"نغفر" - Translation from Arabic to German

    • verzeihen
        
    • wir vergeben
        
    • vergeben unseren Schuldigern
        
    • sondern erlöse
        
    • uns unsere
        
    Wenn mich dieser Film eines gelehrt hat, dann, dass man denen in der Dunkelheit, die noch nicht das Licht sehen, verzeihen muss. Open Subtitles إذا ذلك الفيلم علمني أي شيء فأنهُ علينا أن نغفر لهؤلاء بالظلام الذين لا يرون النور حتى الآن
    Wir verzeihen nie. Open Subtitles نحن لا نغفر أبدا
    Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Open Subtitles وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Open Subtitles وإغفر لنا ذنوبنا، كما نغفر للمخطئين في حقنا
    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse von dem Bösen. Open Subtitles كما نغفر نحن أيضا للمسيئين إلينا
    Die Lügen könnten wir verzeihen. Open Subtitles يمكننا أن نغفر الكذب.
    Das könnten wir alles verzeihen. Open Subtitles يمكننا أن نغفر كل هذا.
    Wir werden Ihnen das nie verzeihen. Open Subtitles \u200fلن نغفر لك أبداً ما فعلت
    Wir verzeihen dir nicht charlotte. Open Subtitles نحن لا نغفر لكِ، (شارلوت) لا نستطيع ذلك
    Tom Watson Jr., der über Jahrzehnte starken Wachstums an der Spitze von IBM stand, ist für seine brillianten Fehlleistungen bekannt. Er sagte: „Wir müssen den Mut haben, Risiken einzugehen, wenn es wohlüberlegte Risiken sind….Wir müssen Fehler verzeihen, die deshalb gemacht wurden, weil jemand versuchte, im Interesse des Unternehmens aggressiv zu handeln.“ News-Commentary وقد عُرف عن توم واطسون الابن، الذي قاد شركة آي بي إم خلال عقودٍ من النمو القوي، أنه كان يشجع الأخطاء الملهمة. وقد عبر عن ذلك بقوله: "ينبغي أن نتحلى بشجاعة المخاطرة عندما تكون المخاطر مدروسة... ويجب أن نغفر الأخطاء التي وقعت لأن هناك مَن كان يحاول العمل بجد وعزيمة لصالح الشركة".
    - Was verzeihen? Open Subtitles نغفر لكي ماذا؟
    "wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. "Und führe uns nicht in Versuchung, Open Subtitles كما نغفر نحن للمذنبين إلينا، ولا تدخلنا في تجربة
    Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Open Subtitles اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا.
    wer wir sind, wem wir vergeben, wen wir verteidigen und beschützen. Open Subtitles بإنّنا. الذي نغفر لهم. الذي ندافع ونحمي.
    ...vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern, Open Subtitles و أغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين الينا
    Unser täglich Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا و اغفر لنا خطايانا كما نغفر للذين أساؤوا لنا
    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles "اغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن لمن أساء لنا... "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more