Wenn mich dieser Film eines gelehrt hat, dann, dass man denen in der Dunkelheit, die noch nicht das Licht sehen, verzeihen muss. | Open Subtitles | إذا ذلك الفيلم علمني أي شيء فأنهُ علينا أن نغفر لهؤلاء بالظلام الذين لا يرون النور حتى الآن |
Wir verzeihen nie. | Open Subtitles | نحن لا نغفر أبدا |
Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا |
Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | وإغفر لنا ذنوبنا، كما نغفر للمخطئين في حقنا |
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse von dem Bösen. | Open Subtitles | كما نغفر نحن أيضا للمسيئين إلينا |
Die Lügen könnten wir verzeihen. | Open Subtitles | يمكننا أن نغفر الكذب. |
Das könnten wir alles verzeihen. | Open Subtitles | يمكننا أن نغفر كل هذا. |
Wir werden Ihnen das nie verzeihen. | Open Subtitles | \u200fلن نغفر لك أبداً ما فعلت |
Wir verzeihen dir nicht charlotte. | Open Subtitles | نحن لا نغفر لكِ، (شارلوت) لا نستطيع ذلك |
Tom Watson Jr., der über Jahrzehnte starken Wachstums an der Spitze von IBM stand, ist für seine brillianten Fehlleistungen bekannt. Er sagte: „Wir müssen den Mut haben, Risiken einzugehen, wenn es wohlüberlegte Risiken sind….Wir müssen Fehler verzeihen, die deshalb gemacht wurden, weil jemand versuchte, im Interesse des Unternehmens aggressiv zu handeln.“ | News-Commentary | وقد عُرف عن توم واطسون الابن، الذي قاد شركة آي بي إم خلال عقودٍ من النمو القوي، أنه كان يشجع الأخطاء الملهمة. وقد عبر عن ذلك بقوله: "ينبغي أن نتحلى بشجاعة المخاطرة عندما تكون المخاطر مدروسة... ويجب أن نغفر الأخطاء التي وقعت لأن هناك مَن كان يحاول العمل بجد وعزيمة لصالح الشركة". |
- Was verzeihen? | Open Subtitles | نغفر لكي ماذا؟ |
"wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. "Und führe uns nicht in Versuchung, | Open Subtitles | كما نغفر نحن للمذنبين إلينا، ولا تدخلنا في تجربة |
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا. |
wer wir sind, wem wir vergeben, wen wir verteidigen und beschützen. | Open Subtitles | بإنّنا. الذي نغفر لهم. الذي ندافع ونحمي. |
...vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern, | Open Subtitles | و أغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين الينا |
Unser täglich Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | أعطنا خبزنا كفاف يومنا و اغفر لنا خطايانا كما نغفر للذين أساؤوا لنا |
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. | Open Subtitles | "اغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن لمن أساء لنا... " |