| Bitte bestellt lhr meine Grüße und sagt ihr, daß wir sie bei Hof vermissen. | Open Subtitles | جيد،قدم مديحي لها وقل لها أننا نفتقد صحبتها هنا |
| Das können wir läuten, wenn wir Bennett vermissen. | Open Subtitles | ويمكننا ان نرن الجرس في كل مرة نفتقد بها بينيت |
| Also, die gute Nachricht ist, unsere Übersetzer machen große Fortschritte, jedoch scheint es so, als ob wir ein entscheidendes Bauteil vom Zielmechanismus des Auges vermissen, und zwar eine kristallförmige Brennlinse. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة مترجمونا يحرزون تقدماً جيّداً على الرغم من أننا مازلنا نفتقد عنصراً أساسيّاً |
| Aber uns fehlt immer noch ein stimmiges Bild von der Welt, für die wir kämpfen. | TED | ولكننا ما زلنا نفتقد صورة متسقة للعالم الذي نكافح من أجله. |
| Doch obwohl sie lebensnotwendig sind, fehlt uns der dritte Freund. | TED | لكن بينما يكون هذا هامًا وضروريًا جدًا فإننا نفتقد للصديق الثالث |
| Jedes Mal, wenn wir sie herausholen, verpassen wir einen anderen Mord. | Open Subtitles | في كل مرة نأخذ بها، و نفتقد جريمة قتل أخرى. |
| Weihnachten kommt bald. Sie werden als Verkäuferin fehlen. | Open Subtitles | إن الكريسماس على الأبواب و سوف نفتقد عاملة جيدة مثلك فى المحل |
| - Entschuldigung. - Wir vermissen das Leben am Hofe. | Open Subtitles | ـ آسف على هذا ـ نحن نفتقد للحياه فى المحكمه |
| - Wirse euch vermissen, Senator. - Sir, dieser Ort ist gefährlich! | Open Subtitles | سوف نفتقد السيناتور - سيدى, هذا المكان خطير - |
| Hey, hey, dieser Song geht an alle G.I.s in Übersee... und ihren Familien, die sie hier vermissen. | Open Subtitles | " هذه الأغنية تُبث لكل العالم.." "عبر البحار لتصل لكل من نفتقد تواجدهم في الديار" |
| Wir werden Singapur vermissen. | Open Subtitles | بالتأكيد, سوف نفتقد سنغافورة |
| - Danke. - Wir vermissen Marina. | Open Subtitles | ـ شكراً ـ لكننا نفتقد مارينا |
| Wir alle vermissen den alten David. | Open Subtitles | كلنا نفتقد دافيد القديم |
| Halt, halt, halt. Wir vermissen Johnson und Wagner. | Open Subtitles | , أنتظر , أنتظر , أنتظر . (نحن نفتقد (جونسن) و (فاجنر |
| Ihnen fehlt das, was wir hier gern die drei K nennen: | Open Subtitles | نحن نفتقد ما ندعوه هنا ـ الرصيد و الضمان |
| Ich weiß, was da fehlt. Tief durchatmen. Ich bin gleich wieder da. | Open Subtitles | أعلم ما نفتقد نفس عميق , سأعود على الفور |
| Im amerikanischen Englisch fehlt uns Kalifornien. | TED | نحن نفتقد كاليفورنيا من الإنجليزي الأمريكي . |
| Und das fehlt uns so sehr, dass wir miteinander kollidieren müssen, um etwas zu spüren. | Open Subtitles | اظن اننا نفتقد هذا الحس كثيرا... بأن يصطدم احدنا بالآخرون للاحساس بشىء. |
| - Oh, aber dann werdet ihr es verpassen. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ستخسرانها نفتقد ماذا ؟ |
| Wir verpassen das Sezieren! | Open Subtitles | نحن نفتقد التشريح |
| Uns fehlen einige Schlüsselkomponenten, aber wir können sie neu erzeugen. | Open Subtitles | نحن نفتقد بعض المكوّنات الرئيسية التي يمكننا من خلالها إعادة الإنتاج |
| Offenbar übersehen wir etwas oder wir haben die Antwort. | Open Subtitles | من الواضح أننا نفتقد شيئاً أو كنا حصلنا علي إجابة |