Vielleicht finden wir ein wenig von der Magie, die uns fehlt, wenn wir Verstecken spielen. | Open Subtitles | ربما لو لعبنا "ركل العلبة"، نستطيع جلب القليل من ذلك السحر الذي نفتقده جميعاً. |
uns fehlt nur ein kleiner Asiate, der in kleine Kartons passt. | Open Subtitles | كل ما نفتقده هو الرجل الآسيوي الصغير الذين يمكن أن يتدرج في المربعات الصغيرة |
Aber hier fehlen die anderen Emissionen, wie schwarzer Kohlenstoff, Ruß. | TED | لكن مالذي نفتقده هنا هو نوع اخر من الانبعاثات مثل الكربون الاسود , انه السخام |
Sag mir, Allan, was wird dir am meisten an unserem schönen Land fehlen? | Open Subtitles | مالذي سوف نفتقده كثيرا في بلدنا الجميل ؟ |
Ich vermisse ihn nur so. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر حقا نفتقده. |
Ja. Aber ich vermisse ihn. | Open Subtitles | أنا فقط نفتقده. |
Ich trinke auf das Wohl der ganzen frohen Runde... und auf unseren teuren Freund Banquo, den wir vermissen. | Open Subtitles | اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده |
- Irgendwie schon. - Wohl weil wir ihn vermissen. | Open Subtitles | شئ من هذا القبيل أعتقد أن هذا لأننا نفتقده |
Nun, wir alle vermissen ihn, aber du kannst nicht die ganze Zeit rumsitzen und brüten. | Open Subtitles | حسناً، كلنا نفتقده ولكن لا يمكنك أن تكتئب طوال الوقت |
-Daß es uns fehlt. | Open Subtitles | ماذا؟ أن نفتقده |
Das könnte das Puzzleteil sein, das uns fehlt. | Open Subtitles | قد يكون المفتاح الذي نفتقده |
Er wird uns sehr fehlen. Er hat viel von dir erzahlt. | Open Subtitles | سوف نفتقده كان يتكلم كثيراً عنك |
- Er wird uns so sehr fehlen. | Open Subtitles | سوف نفتقده كثيرا |
Ich vermisse ihn. Wir alle vermissen ihn. | Open Subtitles | -أنا أفتقده ، جميعنا نفتقده |
wir vermissen ihn jeden Tag. | Open Subtitles | وتعلم، نحن نفتقده دوماً |
Klingt wirklich so, als würdest du ihn vermissen. | Open Subtitles | نعم، كنت حقا يبدو مثلك نفتقده. |