| Jetzt einatmen, bitte, und Luft anhalten. | Open Subtitles | اسحب نفساً عميقاً، رجاءً، ولا تحرك ساكناً. |
| Tief einatmen, tief einatmen, Dir gehts gleich besser. | Open Subtitles | لا عليك، لا بأس، خذ نفساً عميقاً خذ نفساً عميقاً، ستكون على ما يـُرام |
| Jedes Mal, wenn Sie einen Zug dieses fauligen Rauchs einatmen, denken Sie daran. | Open Subtitles | في كلّ مرّة تأخذين نفساً من ذلك الدخان العفن، تذكّري هذا |
| atmen wir doch einmal alle gemeinsam tief ein. | TED | في الواقع، لماذا لا نأخذ معًا الآن نفساً عميقاً جماعياً. |
| Nun, ich möchte, dass sie mich direkt ansehen, ok, atmen sie einfach tief durch die Nase ein, durch den Mund aus und entspannen sie. | TED | ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ |
| Das Schiff wird uns runtersaugen. Hol tief Luft, wenn ich es sage. | Open Subtitles | السفينة ستغرقنا تحت المياه، فعليكِ أن تأخذي نفساً عميقاً عند إشارتي. |
| Du bist zu aufgeregt, Atme tief ein und versuch's noch mal. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة للغاية، لذا خُذي نفساً عميقاً و حاولي ثانيةً |
| Nehmen Sie einen Atemzug der klaren Luft in diesem Saal. | TED | خذوا نفساً الآن .. من هذا الهواء النظيف في هذه الغرفة |
| Tief einatmen, Brust raus, die Hände auf die Rippen. | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً، لتوسعة صدرك. ضع يديك على ضلوعك. |
| Tief einatmen und aufwärts, Königliche Hoheit. | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً ولترتفع سمو الأميرة. والآن أخرج نفساً ولتنزل سمو الأميرة. |
| Zurück auf eure Knien, einatmen. | Open Subtitles | العودة لوضع الركبتين للأسفل ، و أخذ نفساً |
| Er zündete sich eine Zigarette an, nahm einen langen Zug... | Open Subtitles | كلا .. أشعل سيجاره ... أخذ نفساً طويلاً و |
| Gib einfach die Schüssel zurück und lass uns einen Zug nehmen. | Open Subtitles | ناولنا الغليون ودعنا نأخذ نفساً واحداً |
| Und während wir den Wein energisch im Glas rollen, atmen wir tief und voll ein. | Open Subtitles | وأثناء تدوير النبيذ بشدة داخل الكأس، نأخذ نفساً عميقاً. |
| atmen Sie ein paar Mal tief durch. Wie fühlen Sie sich? | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً للدّاخل والخارج فحسب كيف تشعر؟ |
| Ich glaube, ich muss wieder kotzen. - Atme tief durch. | Open Subtitles | ـ سأكون مريضاً مرة أخرى ـ خذ نفساً عميقاً |
| Atme, Liebling, Atme doch. | Open Subtitles | هيا، هيا، تنفسي الأن فقط خذي نفساً تنفّسْي، يا عزيزتي، تنفسي |
| Lassen Sie uns einfach einen langen tiefen Atemzug zusammen nehmen, okay? | Open Subtitles | لنأخذ سوية نفساً طويلاً عميقاً بطيئاً، حسنا؟ |
| Aber eines weiß ich: Solange er atmet, wird er nicht aufgeben. | Open Subtitles | لكنى أعلم تماماً أنه طالما كان هناك نفساً واحداً فى جسده |
| Einmal Tief durchatmen. Überlegen wir uns, ob wir das so wollen? | Open Subtitles | الجميع' خذوا نفساً عميقاً دعونا نفكّر بحلّ المشكلة. |