Sie haben dieselbe Größe. Könnte zweimal dieselbe Person gewesen sein. Nicht schlecht, Junge. | Open Subtitles | يبدو أنه نفس الشخص مرتان 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. |
Zu viel geheimniskrämerei könnte vermuten lassen, dass beide pfarrer ein und dieselbe Person waren, nicht wahr? | Open Subtitles | الكثير من الغموض قد يجعل الواحد يظن أن كلا القسيسيين كانوا نفس الشخص , اليس كذلك ؟ |
Kann man zur gleichen Zeit ein und dieselbe Person sein? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون واحدا و نفس الشخص في نفس الوقت؟ |
Eigentlich ist es immer die gleiche Person. | TED | في الحقيقة انه نفس الشخص. انه هيكل واحد فقط. |
Könnte es derselbe Typ sein, der die Puppe manipuliert hat? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكن أن يكون نفس الشخص الذي لغّم الدمية؟ |
Ein Mensch macht das immer gleich. | Open Subtitles | نفس الشخص لا يقوم بهذا بهذا الأمر بطريقة مختلفة، |
Dann sind sie sicher zu weitaus größerer gewalt bereit, wenn derselbe Mann lhre gute freundin madame grandfort erpresst. | Open Subtitles | أذن من المؤكد أنك قادر على القيام بفعل أكثر عنفاً عندما يقوم نفس الشخص بأبتزاز صديقتك الحميمة مدام جرانفورت |
Das Verrückte ist, dass sie alle wie dieselbe Person aussahen. | Open Subtitles | الأمر الغريب، ولم أنتبه له إلا مع مرور الوقت، أن كل هؤلاء المارّة كانوا نفس الشخص |
Falls dieselbe Person die Morde beging,... ..dann ist die Entführung der Tochter Teil des Musters. | Open Subtitles | لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت |
Ich denke, dafür ist dieselbe Person oder Personen verantwortlich. | Open Subtitles | انطلاقا من الأدلة الجنائية، وأود أن أقول أن نفس الشخص أو الأشخاص كانوا مسؤولين |
Woher weißt du, dass du jetzt dieselbe Person bist wie vor einer Minute? | Open Subtitles | بئر كيف كنت تعتقد أنك يعرف هذا الشخص كنتم ثان قبل نفس الشخص أنت الآن؟ |
Kaum zu glauben, dass es dieselbe Person ist. - Er hat sich vollkommen verändert. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق إنه نفس الشخص إنه مختلف بالكامل عن الرجل الذي عرفته |
Denn dieselbe Person könnte nächste Woche in Ungnade fallen, indem sie sich nicht fügt. | Open Subtitles | لأن نفس الشخص من الممكن أن يتنحى معتذراً الأسبوع التالي بعدم إجابته |
Vielleicht sind wir die gleiche Person. Vielleicht haben wir keine Grenzen. | Open Subtitles | يبدو أننا نفس الشخص وليس هناك أى حدود بيننا |
derselbe Typ, mit dem Sie essen waren? | Open Subtitles | نفس الشخص الذي تناولتِ معه الغذاء الليلة الماضية؟ |
Keiner wird glauben, dass Sie eine Person sind, wenn Ihr Verhalten und Ihre Leistung nicht genau gleich sind. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنكما نفس الشخص إلى أن تتطابقاتان مما يعني أن عليكما أن تتصرافا وتؤديا بنفس الطريقة |
Er ist derselbe Mann. Tun Sie das nicht. Er ist unschuldig . | Open Subtitles | انه نفس الشخص لا يمكنك فعل هذا ، انه بريء |
Vielleicht die Person auf den Fotos am Geldautomaten. | Open Subtitles | ربما نفس الشخص الذي شاهدناه على صورة الصراف الالى ؟ |
Wahrscheinlich die selbe Person, die es Ihnen gesendet hat. | Open Subtitles | ربما نفس الشخص الذي أرسله لك |
Beide werden am gleichen Tag und von der gleichen Person ermordet. Deren Leben müssen sich irgendwie überschneiden. | Open Subtitles | كلتاهما قتل في نفس اليوم وعلى يد نفس الشخص لابدّ أنّ الحياة تتقاطع في مكانٍ ما |
Wahrscheinlich nicht derselbe. Wahrscheinlich nicht derselbe Kerl. | Open Subtitles | من المحتمل انة ليس نفس الاول من المحتمل انة ليس نفس الشخص |
Nach einer Herztransplantation seid ihr derselbe Mensch. | TED | لو أجريت لك عملية زرع قلب فستظل نفس الشخص. |
Es ist... Denken Sie, dass es der selbe Typ war der diesen Bong auf dem Boden hat stehen lassen? | Open Subtitles | أتعتقد أنه نفس الشخص الذي ترك هذه الأركيلة على الأرض؟ |
Ich glaube, die Bombe wurde von demselben Mann platziert, der Sabine umgebracht hat. | Open Subtitles | انا اظن ان القنبلة زرعت عن طريق نفس الشخص الذى قتل سابين |
Sind Sie der Gleiche Mann, der hier noch vor ein paar Minuten saß? | Open Subtitles | هل أنت نفس الشخص الذي تركته هنا منذ دقائق مضت؟ |
Ich sage, die SMS und die Kommentare stammen von derselben Person. | Open Subtitles | قد اراهن بأن مراسلك و المخادع الثالث هما نفس الشخص |