"نفس العام" - Translation from Arabic to German

    • gleichen Jahr
        
    • selben Jahr
        
    Wir sind im gleichen Jahr geboren, nur vier Tage auseinander. Open Subtitles وُلِدتُ فى نفس العام بعده بأربعة أيام ٍ.
    Im gleichen Jahr war ja auch meine Mutter verstorben, daher machte ich den gleichen Schmerz durch. Open Subtitles حسنا, ذلك كان في نفس العام الذي توفيت فيه والدتي لذا كنت أحاول التخلص من أحزاني أيضا
    Scott hat im gleichen Jahr geheiratet wie wir. Open Subtitles إذاً، تزوج (سكوت) في نفس العام الذي تزوجنا فيه
    Also schaute ich nach, was die Wirtschaft im selben Jahr für den Irakkrieg bezahlte. TED وكنت حائراً ماذا كان يدفع الإقتصاد لحرب العراق في نفس العام.
    Sie wurden im selben Jahr gestartet, in dem wir alle Han Solo kennenlernten. TED تم إطلاقهما في نفس العام الذي كنا جميعاً نتعرف فيه على هان سولو للمرة الأولى.
    Wir haben sie ausgewählt, weil sie und Clovis im gleichen Jahr dem Senat beigetreten sind. Open Subtitles (قمنا بإختيار سيناتور، (آميدالا لانها و، (كلوفيس) قاموا بالدخول للمجلس في نفس العام
    Im gleichen Jahr verschwand der Axtmann. Open Subtitles نفس العام الذي إختفى فيه "رجل الفأس".
    Und das ist eine streng geheimer FCC-Satellit, im selben Jahr gestartet, um anstößige TV-Programme zu zensieren. Open Subtitles وهذا قمر صناعي سري أطلقته لجنة مراقبة الإتصالات الأمريكية في نفس العام ليستشعر برامج التلفاز الغير مهذبة
    - Der Autounfall. Sie starb in 87, er verschwand im selben Jahr. Und ich erkenne, einen inszenierten Unfall wenn ich ihn sehe. Open Subtitles ماتت عام 1987، نفس العام الذي اختفى فيه، وأنا أعرف الحادث المُلفق، عندما آراه
    Das war 2000 und das im selben Jahr. Open Subtitles هذه تمّ تفجيرها عام 2000 وهذه تمّ تفجيرها في نفس العام
    War das im selben Jahr, als sich dein Onkel besoff und Murmeln anpflanzte? Open Subtitles هذا نفس العام الذي ثمل فيه عمك وقام بغرس الرخام؟
    2007 gründete es die National Leading Group on Climate Change (Nationale Arbeitsgruppe zum Klimawandel, NLGCC) unter dem Vorsitz von Ministerpräsident Wen Jiabao. Im selben Jahr veröffentlichte China das National Climate Change Program (Nationales Programm zum Klimawandel) , das erste, das je von einem Entwicklungsland herausgegeben wurde. News-Commentary إن الصين تولي أهمية كبرى لمسألة معالجة تغير المناخ. ففي عام 2007 أسست الصين المجموعة الوطنية الرائدة بشأن تغير المناخ، والتي يترأسها رئيس مجلس الدولة ون جيا باو . وفي نفس العام أصدرت الصين البرنامج الوطني لتغير المناخ، وهو الأول من نوعه على الإطلاق في أي دولة نامية.
    Bobby und ich sind die Familienstammbäume aller Opfer durchgegangen... und wir haben festgestellt, dass die Familien alle im selben Jahr nach Amerika gekommen sind. Open Subtitles لقد عرفنا أنا و(بوبي) بأن شجرة عائلات الضحايا، وبدأنا في البحث.. "حسنًا، كل العائلات آتت إلى أمريكا في نفس العام."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more