"نفس عمرك" - Translation from Arabic to German

    • deinem Alter
        
    Genau das hat deinen Dad umgebracht, als er in deinem Alter war. Open Subtitles هذا ماقتل والدك . عندما كان في نفس عمرك . حسناً
    Ich wette, als sie in deinem Alter war, hat sie viele Probleme verursacht. Open Subtitles أنت تعلمين أنني أراهن عندما كانت نفس عمرك سببت الكثير من المشاكل
    Warum solltest du mit 'ner Tussi in deinem Alter rumvögeln wollen, Mann? Open Subtitles لماذا تريد أن تعبث مع فتاه فى نفس عمرك ؟
    Du wirst Freunde in deinem Alter finden. Open Subtitles ستصاحبين أناس من نفس عمرك أو أكبر
    Und du kommst auf dieselbe Schule. auf der deine Mutter in deinem Alter war. Open Subtitles وأنت ستذهبين إلى نفس المدرسة التي ذهبت اليها والدتك في نفس عمرك...
    Er ist meine Wahl, nicht deine. Er ist der einzige in deinem Alter. Open Subtitles أختيارى أنا و ليس أنت "أنه الوحيد فى نفس عمرك "جريس
    "Menschen in deinem Alter denken oft, dass die Welt keinen Sinn macht?" Open Subtitles "الأشخاص الذين في نفس عمرك يعتقدون أن العالم غير منطقي"
    Menschen in deinem Alter denken oft, dass die Welt keinen Sinn macht. Open Subtitles "الأشخاص الذين في نفس عمرك يعتقدون أن العالم غير منطقي"
    Na ja, das war ich in deinem Alter auch. Open Subtitles حسناً مثلما كنت أنا في نفس عمرك
    - Sie hat einen Enkel in deinem Alter. Open Subtitles لديها حفيد فى نفس عمرك بالضبط
    Nun, Charlie, das ist das großartige, wenn du jemanden in deinem Alter triffst. Open Subtitles حسناً يا (تشارلي), هذا هو الشيء الرائع في مقابلة شخص في نفس عمرك
    Weißt du... ich habe einen Neffen etwa in deinem Alter. Open Subtitles ...تعلم لدي أبن أخ في نفس عمرك
    Und Dorothy ist nicht 16, sie ist eher in deinem Alter. Open Subtitles و (دورثي) ليس في السادسة عشر، إنها في نفس عمرك تقريباً
    Ich brachte Sunny in deinem Alter her. Open Subtitles كان (صني) في نفس عمرك عندما أحضرته إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more