"نفوسنا" - Translation from Arabic to German

    • unsere Seelen
        
    • unseren Seelen
        
    • unserer Seelen
        
    Unser Problem ist, dass wir uns von unserem Schöpfer getrennt haben, von dem, was wir Gott nennen, und dass unsere Seelen geheilt werden müssen, und das kann nur Gott tun. TED مشكلتنا هي انفصالنا عن خالقنا الله ونحن بحاجة إلى استعادة نفوسنا وهو ما لا يقدر على فعله إلا الله
    Sie überlistet uns mit ihren Lügen, aber das Einzige, was sie will, ist unsere Seelen zu verschlingen! Open Subtitles مع حكايته كاذبة. الشيء الوحيد الذي يريد لتناول الطعام نفوسنا.
    Wir verdienen es nicht zu leben, wenn wir unsere Seelen verraten. Open Subtitles إذا لم نتمكن من العثور على نفوسنا ،/ نحن لا نستحق lives لدينا.
    Nur den kleinsten Riss in unseren Seelen, um hindurchzuschlüpfen. Open Subtitles فقط اصغر اجراءات صارمة في نفوسنا ل لهم التسلل عبر
    Süßliche Fäule in unseren Seelen. Open Subtitles براثن المرض في نفوسنا
    Unsere gesamte Schrift basiert auf der Reinigung unserer Seelen. Open Subtitles لدينا الكتاب المقدس بأكمله تقوم على تطهير نفوسنا
    Spielfilme... sind der Ausdruck unserer Seelen, unserer inneren Träume und Fantasien. Open Subtitles الصور المتحركة تعبر عن نفوسنا هي أحلامنا وتخيلاتنا
    Wir geben dir unser Leben, unser Blut, unsere Seelen. Open Subtitles نحن نقدّم أرواحنا و دمائنا و نفوسنا
    ALLE: Wir geben dir unser Leben, unser Blut, unsere Seelen. Open Subtitles نحن نقدّم أرواحنا و دمائنا و نفوسنا
    Sie entrissen uns unsere Instinkte, beschmutzten unsere Seelen mit Schuld und spien auf unser Geschlecht. Open Subtitles هم deracinated غرائزنا أنها الخلط بينه وبين الشعور بالذنب نفوسنا وتعطينا جنس ازدراء.
    Gesegnet seien die neuen Gründungsväter, die uns unsere Seelen reinigen lassen. Open Subtitles الابعزوجل... دعونانكونالنظيفة وذلك تنقية نفوسنا.
    In Ordnung, lasst uns unsere Seelen reinigen... Open Subtitles حسنا لنطهر نفوسنا
    Sie scheint in unseren Seelen lesen zu können. Open Subtitles ! إنها ترى ما بداخل نفوسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more