Massives Elfenbein führt zu wahrer follikulärer Reinheit... und zeugt von einem ein Mann mit Vermögen. | Open Subtitles | العاج هو الطريقة الوحيده للحصول على نقاء حقيقي و تمثيل نفسي كشخص ذو جاه |
Im Buddhismus ist der Lotus ein Symbol für Transzendenz und die Reinheit des Geistes und der Seele. | TED | في البوذية، يرمزُ اللوتس إلى التفوق والسمة والرفعة وإلى نقاء العقل والروح. |
Du hast zu viel Respekt vor der Reinheit des weiblichen Geschlechts. | Open Subtitles | انت لديك تقدير عظيم لطهارة و نقاء النساء |
Normalerweise sehe ich 25 bis 45 Prozent reinen Stoff. | Open Subtitles | أفضل ما أراه هو من 25 إلى 45 % نقاء |
Normalerweise sehe ich 25 bis 45 Prozent reinen Stoff. | Open Subtitles | أفضل ما أراه هو من 25 إلى 45 % نقاء |
Es gab eine Reinheitsprüfung. | Open Subtitles | كان هناك اختبار نقاء. |
Erfülle sie mit der Würde der Melancholie, der Göttlichkeit der Einsamkeit, der Reinheit des Bösen, dem Paradies der Schmerzen. | Open Subtitles | أغرس فى داخله عظمة الحزن السوداوى ألوهية الوحده و الوحشه نقاء الشر |
Keine Waffe zu benutzen, ist für uns ein Symbol für die Reinheit der Figur. | Open Subtitles | عدم إستخدام السلاح يرمز إلي نقاء السخصية الخالص |
Aber nur einmal angenommen, dass wir durch die Reinheit des Kreises alles andere übersehen haben. | Open Subtitles | افترض فحسب أنّ نقاء الدّائرة قد أعمانا من رّؤية ما في الأفق |
Es ging ihm um die Reinheit der Blutlinie. | Open Subtitles | نعم، كان كله بسبب نقاء سلالتة، الم يكن كذلك؟ |
Der Zerstörer, der Betrüger, das Unsaubere, das Unheilige, soll welken und weggespült werden... durch die Reinheit im Licht deiner Liebe. | Open Subtitles | المدمر، المخادع النجس، الغير مقدس، فليطهر ويرحل عنها من نقاء ونور حبك |
- Nein, ich würde deine primitive Reinheit ruinieren. | Open Subtitles | أوه، لا، أنا من شأنه أن يفسد نقاء البدائية الخاصة بك. |
Ich weiß viele Religionen sind sehr besorgt, die Reinheit ihres Glaubens unter ihren Kindern zu erhalten, dass sie absichtlich ihre Kinder unwissend über andere Glauben lassen. | TED | أعرف بأن الكثير من الاديان مهتمة بالحفاظ على نقاء إيمانها لدى الاطفال لدرجة عدم تعليمهم عن الاديان الاخرى وتعتيم كل شيء عن الآخر. |
Die Reinheit des Weißes... wird die Röte deiner Wange kühlen. | Open Subtitles | ... نقاء البيضاء سوف يبرد الخجل من وجنتيك |
Er ist offensichtlich Zweifel an ihr, äh, Reinheit. | Open Subtitles | انه يشك الواضح لها ، أم ، نقاء. |