Dank der Erkundigungen des guten Inspector Nelson, treffen wir eine alte Freundin von ihr. | Open Subtitles | بفضل تلك التحقيقات التي أجراها المفتش نيلسون الطيب سوف نقابل أصدقاءً قُدامىَ لها |
Um die Schönheit des Mehrgenerationen- Arbeitsplatzes zu verstehen, müssen wir, denke ich, Leute nur da treffen, wo sie sind. | TED | ولنعرف جمال بيئة عمل متعددة الأجيال، أظن أنه يجب أن نقابل الناس أينما كانوا. |
In Paris müssen Sie Onkel Waldo treffen. | Open Subtitles | عندما نصل إلى باريس يجب أن نقابل العم.. والدو |
Es gibt sicher tausende Herren des Systems, die wir noch nicht kennen. | Open Subtitles | نحن لم نقابل كل اللوردات على الارجح يوجد الالاف منهم |
Wir müssen uns mit diesem Mann, Traven, in New Mexico treffen. | Open Subtitles | يجب أن نقابل هذا الرجل ، ترافين في نيومكسيكو |
Ich muss den anderen Priestern von Ihrer Ankunft berichten, bevor wir Chaya besuchen werden. | Open Subtitles | بالطبع بالطبع فيجب أن أخبر باقى الكهنة بوصولكم قبل أن نقابل الشايا |
Irgendwann möchte man jemanden kennenlernen, sich niederlassen, eine Beziehung führen. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نصل إلى نقطة فى حياتنا عندما نريد أن نقابل شخصاً ما و نستقر، و نبدأ فى علاقة |
Wir treffen Jack und Anjelica auf einen Drink. | Open Subtitles | وسوف نقابل هناك جاك وأنجيليكا ونتناول شرابا |
Wir gehen nach Judäa und treffen Johannes den Täufer. | Open Subtitles | سوف نذهب الي يهودا و نقابل يوحنا المعمدان |
Hoffentlich treffen wir niemanden, der noch den Grund kennt. | Open Subtitles | لنتحرك قبل ان نقابل احدا ما ليتذكر لماذا |
Hey, wie hoch sind die Chancen, hier im Park einen flüchtigen Soldaten zu treffen? | Open Subtitles | انت .. مالشيء الجميل في ان نقابل جندي هارب في الحديقه؟ |
Moment mal, gibt es keine Führung, kein treffen mit den Vätern? | Open Subtitles | حسناً. انتظر قليلاً. ألن نتجول قليلاً، أو حتى نقابل "الشيوخ"؟ |
Ich brauche etwas, wenn wir die leiblichen Eltern treffen. | Open Subtitles | احتاج شيء بسيط لأرتديه عندما نقابل آباء الولادة. |
Wir treffen unsere Seelenkameraden, Nageln Sie und Rufen nie wieder an. | Open Subtitles | سوف نقابل توائم روحنا .. نعاشرهم و لن نتصل بهم مره اخرى |
Auf jeden Fall landen wir, treffen meinen Typ, und auch wenn wir nicht die Person finden, die die Polizei geschmiert hat, finden wir sein Telefon. | Open Subtitles | على أي حال سنهبط و نقابل صديقي و حتى إن لم نعرف من دل الشرطة فسنجد هاتفه |
Wo klar ist, dass wir niemanden treffen, den du kennst. | Open Subtitles | حيث لا توجد فرصة لأن نقابل أحداً تعرفينه |
Gut, denn solange dürfen wir uns mit keinem Käufer treffen. Ja. | Open Subtitles | جيد , لأنه حتى نحصل على واحد لا يمكننا أن نقابل أي من المشترين |
Wir kennen ja sonst keinen von da. | Open Subtitles | نحن لانعرف قدراتهم كلها فلم نقابل أي شخص آخر من هناك |
Wir würden mehr sehen, mehr Leute kennen lernen, du würdest abnehmen... | Open Subtitles | نعم , نرى أناس أكثر و نقابل أناس أكثر وتفقد وزناً أكثر |
Dann ist Feierabend. Wir ruhen uns aus, besuchen Verwandte und planen das Abendprogramm. | Open Subtitles | نذهب للبيت و نسترخي , نقابل العائلة و ننظم لأنشطة المساء |
- Können wir diesen Erben kennenlernen? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نقابل ذلك الوريث؟ |