"نقابل" - Translation from Arabic to German

    • treffen
        
    • kennen
        
    • uns mit
        
    • besuchen
        
    • kennenlernen
        
    Dank der Erkundigungen des guten Inspector Nelson, treffen wir eine alte Freundin von ihr. Open Subtitles بفضل تلك التحقيقات التي أجراها المفتش نيلسون الطيب سوف نقابل أصدقاءً قُدامىَ لها
    Um die Schönheit des Mehrgenerationen- Arbeitsplatzes zu verstehen, müssen wir, denke ich, Leute nur da treffen, wo sie sind. TED ولنعرف جمال بيئة عمل متعددة الأجيال، أظن أنه يجب أن نقابل الناس أينما كانوا.
    In Paris müssen Sie Onkel Waldo treffen. Open Subtitles عندما نصل إلى باريس يجب أن نقابل العم.. والدو
    Es gibt sicher tausende Herren des Systems, die wir noch nicht kennen. Open Subtitles نحن لم نقابل كل اللوردات على الارجح يوجد الالاف منهم
    Wir müssen uns mit diesem Mann, Traven, in New Mexico treffen. Open Subtitles يجب أن نقابل هذا الرجل ، ترافين في نيومكسيكو
    Ich muss den anderen Priestern von Ihrer Ankunft berichten, bevor wir Chaya besuchen werden. Open Subtitles بالطبع بالطبع فيجب أن أخبر باقى الكهنة بوصولكم قبل أن نقابل الشايا
    Irgendwann möchte man jemanden kennenlernen, sich niederlassen, eine Beziehung führen. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نصل إلى نقطة فى حياتنا عندما نريد أن نقابل شخصاً ما و نستقر، و نبدأ فى علاقة
    Wir treffen Jack und Anjelica auf einen Drink. Open Subtitles وسوف نقابل هناك جاك وأنجيليكا ونتناول شرابا
    Wir gehen nach Judäa und treffen Johannes den Täufer. Open Subtitles سوف نذهب الي يهودا و نقابل يوحنا المعمدان
    Hoffentlich treffen wir niemanden, der noch den Grund kennt. Open Subtitles لنتحرك قبل ان نقابل احدا ما ليتذكر لماذا
    Hey, wie hoch sind die Chancen, hier im Park einen flüchtigen Soldaten zu treffen? Open Subtitles انت .. مالشيء الجميل في ان نقابل جندي هارب في الحديقه؟
    Moment mal, gibt es keine Führung, kein treffen mit den Vätern? Open Subtitles حسناً. انتظر قليلاً. ألن نتجول قليلاً، أو حتى نقابل "الشيوخ"؟
    Ich brauche etwas, wenn wir die leiblichen Eltern treffen. Open Subtitles احتاج شيء بسيط لأرتديه عندما نقابل آباء الولادة.
    Wir treffen unsere Seelenkameraden, Nageln Sie und Rufen nie wieder an. Open Subtitles سوف نقابل توائم روحنا .. نعاشرهم و لن نتصل بهم مره اخرى
    Auf jeden Fall landen wir, treffen meinen Typ, und auch wenn wir nicht die Person finden, die die Polizei geschmiert hat, finden wir sein Telefon. Open Subtitles على أي حال سنهبط و نقابل صديقي و حتى إن لم نعرف من دل الشرطة فسنجد هاتفه
    Wo klar ist, dass wir niemanden treffen, den du kennst. Open Subtitles حيث لا توجد فرصة لأن نقابل أحداً تعرفينه
    Gut, denn solange dürfen wir uns mit keinem Käufer treffen. Ja. Open Subtitles جيد , لأنه حتى نحصل على واحد لا يمكننا أن نقابل أي من المشترين
    Wir kennen ja sonst keinen von da. Open Subtitles نحن لانعرف قدراتهم كلها فلم نقابل أي شخص آخر من هناك
    Wir würden mehr sehen, mehr Leute kennen lernen, du würdest abnehmen... Open Subtitles نعم , نرى أناس أكثر و نقابل أناس أكثر وتفقد وزناً أكثر
    Dann ist Feierabend. Wir ruhen uns aus, besuchen Verwandte und planen das Abendprogramm. Open Subtitles نذهب للبيت و نسترخي , نقابل العائلة و ننظم لأنشطة المساء
    - Können wir diesen Erben kennenlernen? Open Subtitles هل يمكننا أن نقابل ذلك الوريث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more