"نقطة الصفر" - Translation from Arabic to German

    • Nullpunkt
        
    • Ground Zero
        
    • Grund
        
    • am Anfang
        
    • ein Kratzer
        
    • bei Null
        
    Der Nullpunkt für eine gesunde Work-Life-Balance liegt nicht draußen in der Welt, sondern in unserem Kopf. TED نقطة الصفر لخلق توازن صحي بين العمل والحياة ليست في العالم المادي.
    Der Nullpunkt muss ein bestimmter Ort sein, eine Vertiefung, umgeben von Bergen, damit der Fall-out eingedämmt wird. Open Subtitles بالصحراء ، نقطة الصفر لابد ان تكون في موقع دقيق للغاية لانها ليست تحت سطح البحر او بوسط الجبال لايمكن ان نخاطر بأى أمل
    Falls doch, wäre es wohl genau dort bei Ground Zero. TED اذا كان كذلك، لكان من المرجح ذلك في نقطة الصفر.
    - In Hiroshima, Ground Zero. -Ich meine Todesfälle bei nahen Begegnungen. Open Subtitles لذا ، كان فى هيروشيما نقطة الصفر أعنى قريب من معدل الوفيات
    Ich kann jedes Mal frei etwas Neues beginnen und Entscheidungen von Grund auf treffen, z. B. während meiner "letzten Tage". TED أنا حر كي أبدأ شيئا جديدا كل مرة و كي أتخذ القرار من نقطة الصفر في بعض من تلك الأيام النهائية.
    Nach Zahlung der Kaution stehe ich wieder am Anfang. Pleite und am Ende. Open Subtitles بعد إرسال الكفالة, سأعود إلى نقطة الصفر محطم ومكبل
    Ist nur ein Kratzer. Open Subtitles أنها على ما يرام. مجرد نقطة الصفر.
    Diese Bilder sind jetzt noch nicht benannt, ich fange bei Null an. TED ولأن هذه الصور لم يتم تصنيفها تماماً لذا كا ن علي البدء من نقطة الصفر
    Alle Reisen über 53 Jahre vom Nullpunkt in jede Richtung führen zum Schließen des Zeitfensters. Open Subtitles السفر من نقطة الصفر حتى 53 عام في كلا الاتجاهين، سيؤدي في أعقاب الزمني إلى التفكك.
    - Wir sind wieder am Nullpunkt angelangt. Open Subtitles ونعود الى نقطة الصفر.
    Und wieder am Nullpunkt. Open Subtitles عدنـا إلي نقطة الصفر.
    Wenn das geschieht, haben wir so eine Art Ground Zero für ein atlantisches Tschernobyl! Open Subtitles تكون نقطة الصفر ويحصل نسخة لما حصل في انفجار تشرنوبل
    Nun schau, Brian, als dein Freund, hätte ich dir sagen sollen, das diese Vagina "Ground Zero" ist, Man. Open Subtitles يجب علي قول ذلك لك ذلك المهبل هو نقطة الصفر , يا رجل أعني .. أنا حطمت ذلك الشيء عند خروجي
    Wir sind der Ground Zero einer Explosion, die die gesamte Realität verschlingen wird. Open Subtitles نحن نقطة الصفر لانفجار سيبتلع الواقع بأكمله
    Das heißt, wir erzeugen sie von Grund auf neu. TED وهذا يعني اننا نقوم بتخليقها من نقطة الصفر.
    Dann Pudding, was ich von Grund auf neu gemacht. Open Subtitles ثم الكسترد، الذي أدليت به من نقطة الصفر.
    - Die Stromversorgung, von Grund auf. Open Subtitles -تُعيد تصميم مصدر الطاقة من نقطة الصفر
    Und Katherine zu töten, wird all das wieder hervorbringen und wenn du damit nicht umgehen kannst, dann stehen wir wieder am Anfang. Open Subtitles وإن عجزت عن إحتواء ذلك، فسنعود إلى نقطة الصفر.
    Wir stehen wirklich wieder ganz am Anfang. Open Subtitles نعم ، هذا ما يشبه نقطة الصفر
    Mein Arm, ist nur ein Kratzer. Open Subtitles ذراعي، 'ق مجرد نقطة الصفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more