"نقوم بهِ" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    wir zeigen nur, dass das Urteil auf wackligen Beinen steht. Open Subtitles واجه الأمر. كُنا كل ما نقوم بهِ .هو إثبات للمحكمة أن القضية باطلة
    -dass wir was Sinnvolles leisten. Open Subtitles يؤمن بالعمل الذي نقوم بهِ هنا وما هو ذلك العمل بالضبط ؟
    Du tust, was wir tun richtig, es wird wehtun. Open Subtitles إنّ تقوم بما نقوم بهِ حقاً، فسيعرضكَ هذا للأذى.
    Die wichtigste Entscheidung, die wir fällen können, ist die, wer uns führen wird. Open Subtitles أهم قرار يمكننا أن نقوم بهِ هو مَن سيقوم بقيادتنا.
    Ist mir egal, was wir tun, solange wir irgendetwas tun. Open Subtitles لا يهمني ما نقوم بهِ الآن طالما أننا نفعل شيئاً ما
    Das haben wir gemacht, aber jetzt steht da, wir sollen zurückfahren. Open Subtitles نعم، كلـا، هذا ما كنا نقوم بهِ ولكن الآن تقول لنا بأن نعود
    wir verstehen nichts von Geld. Er schon. Open Subtitles بالله عليك، إننّا لا نعلم أول شيء نقوم بهِ حيال المال، لكنه يعرف.
    Ganz plötzlich hast du keine Ahnung mehr, was wir hier tun? Open Subtitles أنتِ فجأة لا تعرفين ما نقوم بهِ هُنا؟
    Es ist nicht nur möglich, sondern sogar leicht zu erreichen, dass wir all unsere niederen Triebe überwinden. Open Subtitles الأمر ليس من الممكن وحسب، بل سهل التحقيق وما نقوم بهِ بعيداً ... عن كلّ دوافع السلبيات العاطفية،
    Alte Leute ficken nicht wie wir. Open Subtitles الكبار لا يمارسون الجنس كالذي نقوم بهِ.
    Ich weiß, du respektierst die Arbeit, die wir hier tun, Clara, aber unterschreibe. Open Subtitles أعلم أنكِ تحترمين العمل الّذي نقوم بهِ هنا ، يا (كلارا) ، لكن وقـّعي.
    Alles, was wir tun, bringt ein bisschen Scheiße mit sich, Tommy, das wissen Sie. Open Subtitles كلّ ما نقوم بهِ يحتوي على نوع من المخاطرة (تومي), تعلم هذا.
    So was machen wir nicht! Open Subtitles هذا ليس ما نقوم بهِ
    "So was machen wir..." Open Subtitles " هذا ليس ما نقوم بهِ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more