wir zeigen nur, dass das Urteil auf wackligen Beinen steht. | Open Subtitles | واجه الأمر. كُنا كل ما نقوم بهِ .هو إثبات للمحكمة أن القضية باطلة |
-dass wir was Sinnvolles leisten. | Open Subtitles | يؤمن بالعمل الذي نقوم بهِ هنا وما هو ذلك العمل بالضبط ؟ |
Du tust, was wir tun richtig, es wird wehtun. | Open Subtitles | إنّ تقوم بما نقوم بهِ حقاً، فسيعرضكَ هذا للأذى. |
Die wichtigste Entscheidung, die wir fällen können, ist die, wer uns führen wird. | Open Subtitles | أهم قرار يمكننا أن نقوم بهِ هو مَن سيقوم بقيادتنا. |
Ist mir egal, was wir tun, solange wir irgendetwas tun. | Open Subtitles | لا يهمني ما نقوم بهِ الآن طالما أننا نفعل شيئاً ما |
Das haben wir gemacht, aber jetzt steht da, wir sollen zurückfahren. | Open Subtitles | نعم، كلـا، هذا ما كنا نقوم بهِ ولكن الآن تقول لنا بأن نعود |
wir verstehen nichts von Geld. Er schon. | Open Subtitles | بالله عليك، إننّا لا نعلم أول شيء نقوم بهِ حيال المال، لكنه يعرف. |
Ganz plötzlich hast du keine Ahnung mehr, was wir hier tun? | Open Subtitles | أنتِ فجأة لا تعرفين ما نقوم بهِ هُنا؟ |
Es ist nicht nur möglich, sondern sogar leicht zu erreichen, dass wir all unsere niederen Triebe überwinden. | Open Subtitles | الأمر ليس من الممكن وحسب، بل سهل التحقيق وما نقوم بهِ بعيداً ... عن كلّ دوافع السلبيات العاطفية، |
Alte Leute ficken nicht wie wir. | Open Subtitles | الكبار لا يمارسون الجنس كالذي نقوم بهِ. |
Ich weiß, du respektierst die Arbeit, die wir hier tun, Clara, aber unterschreibe. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تحترمين العمل الّذي نقوم بهِ هنا ، يا (كلارا) ، لكن وقـّعي. |
Alles, was wir tun, bringt ein bisschen Scheiße mit sich, Tommy, das wissen Sie. | Open Subtitles | كلّ ما نقوم بهِ يحتوي على نوع من المخاطرة (تومي), تعلم هذا. |
So was machen wir nicht! | Open Subtitles | هذا ليس ما نقوم بهِ |
"So was machen wir..." | Open Subtitles | " هذا ليس ما نقوم بهِ " |