Werwölfe die seit vier Generationen aus reinem Blut verwandelt wurden, sind zahmer und können sich vor, während und nach dem Mondzyklus verwandeln. | Open Subtitles | المستذئبون من الجيل الرابع الذي تحولوا من دماء نقية إنهم أقل وحشية و بإمكانهم التحول قبل و خلال و بعد دورة القمر |
Nur jemand mit reinem Engelsblut könnte das. | Open Subtitles | وحده شخص يملك دماء ملاك نقية يمكنه القيام بذلك. |
"Sie wird nur dann für immer vernichtet werden, wenn eine Frau mit reiner Seele, bereit ist zu sterben, beim Versuch, eine silberne Nadel in ihr Herz zu rammen". | Open Subtitles | لن يتم القضاء عليها إلى الأبد إلا إذا كانت امرأة ذات روح نقية على استعداد لإعطاء حياتها وتحاول ثقب قلبها بإبرة الفضة |
Das ist wahr, aber sie hat auch gesagt das du eine Haut hast von reiner, schokoladenartigen Samtartigkeit. | Open Subtitles | صحيح , و لكنها قالت ايضا ان لديك بشرة نقية مثل الكاكاو |
Ihr Studio, zum Beispiel, ist ein reines Instrument des Kapitalismus. | Open Subtitles | الاستوديو الخاص بك على سبيل المثال، يعتبر أداة نقية للرأسمالية |
Es ist noch ein Zeitstempel im Bild, aber ansonsten eine saubere Kopie. | Open Subtitles | لا يزال عليها التوقيت الزمني، لكن، خلاف ذلك فهي نسخة نقية. |
Ich denke nicht, dass ich einen reinen Geist habe. Ich habe genauso viele Probleme wie jeder andere. | Open Subtitles | لا أشعر بأنني نقية الروح لديّ مشاكل تماماً كالآخرين |
Königreich, aber ich fühlte, wie er immer diesen Zweifel, dass sie vielleicht nicht rein. | Open Subtitles | ولكن شعرت انه كان دائما هذا شك ، أنها قد لا تكون نقية. |
Wie kann er sagen, dass reine Kategorien keine Bedeutung haben in der transzendentalen Logik? | Open Subtitles | كيف يمكنه قول مقولات نقية ليس لها معنى فى المنطق المبهم؟ |
Er braucht dazu jemanden mit reinem Engelsblut. | Open Subtitles | يمكن لشخص يحمل دماء ملاك نقية أن ينشطه. |
Ein Shadowhunter mit reinem Dämonenblut. | Open Subtitles | "شادو هانتير" مع دماء شيطان نقية. |
6 kg reiner Stoff. | Open Subtitles | ستة كيلوات نقية |
Es ist ein reiner tierischer Instinkt. | Open Subtitles | إنها غريزة حيوانية نقية. أتشعر بي، (فيلبيرت)؟ |
Das bedeutet, sie hat reines Engelsblut. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك يعني أن دماء ملاك نقية تجري فيها. |
reines MDMA in Puderform. | Open Subtitles | انها بودرة نقية على شكل ام دي ام ايه |
Sprengkraft der Kernspaltung während der Entwicklung: sie hofften darauf, saubere Bomben zu bekommen. | TED | والإنشطار النووي ينتج أثناء التطوير: كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية. |
Werdet ihr mich im Kampf um saubere Flure und reine Herzen unterstützen? | Open Subtitles | أن تشاركوني على السعي للحفاظ على الممرات لدينا نظيفة وقلوبنا نقية من الغرض؟ |
Weil du einen reinen Geist hast. | Open Subtitles | لأنك نقية الروح |
Marnie hat einen reinen Geist. | Open Subtitles | روح مارني نقية |
Sie ist bereits im Äther von wo sie, erlöst vom Leid, befreit und rein in einen anderen Körper umzieht. | Open Subtitles | ـ ـ ـ حرّة من المعاناة، طاهرة، نقية ـ ـ ـ ـ ـ ـ تنتقل إلى جسد آخر |
Und es war keine reine Schokolade, sondern eine Mischung mit Tabak. | Open Subtitles | في أوراق التبغ... ،وبدلاً من كونها شوكولاتة نقية ،كالمتوفرة اليوم |