"نقية" - Traduction Arabe en Allemand

    • reinem
        
    • reiner
        
    • reines
        
    • saubere
        
    • einen reinen
        
    • rein
        
    • reine
        
    Werwölfe die seit vier Generationen aus reinem Blut verwandelt wurden, sind zahmer und können sich vor, während und nach dem Mondzyklus verwandeln. Open Subtitles المستذئبون من الجيل الرابع الذي تحولوا من دماء نقية إنهم أقل وحشية و بإمكانهم التحول قبل و خلال و بعد دورة القمر
    Nur jemand mit reinem Engelsblut könnte das. Open Subtitles وحده شخص يملك دماء ملاك نقية يمكنه القيام بذلك.
    "Sie wird nur dann für immer vernichtet werden, wenn eine Frau mit reiner Seele, bereit ist zu sterben, beim Versuch, eine silberne Nadel in ihr Herz zu rammen". Open Subtitles لن يتم القضاء عليها إلى الأبد إلا إذا كانت امرأة ذات روح نقية على استعداد لإعطاء حياتها وتحاول ثقب قلبها بإبرة الفضة
    Das ist wahr, aber sie hat auch gesagt das du eine Haut hast von reiner, schokoladenartigen Samtartigkeit. Open Subtitles صحيح , و لكنها قالت ايضا ان لديك بشرة نقية مثل الكاكاو
    Ihr Studio, zum Beispiel, ist ein reines Instrument des Kapitalismus. Open Subtitles الاستوديو الخاص بك على سبيل المثال، يعتبر أداة نقية للرأسمالية
    Es ist noch ein Zeitstempel im Bild, aber ansonsten eine saubere Kopie. Open Subtitles لا يزال عليها التوقيت الزمني، لكن، خلاف ذلك فهي نسخة نقية.
    Ich denke nicht, dass ich einen reinen Geist habe. Ich habe genauso viele Probleme wie jeder andere. Open Subtitles لا أشعر بأنني نقية الروح لديّ مشاكل تماماً كالآخرين
    Königreich, aber ich fühlte, wie er immer diesen Zweifel, dass sie vielleicht nicht rein. Open Subtitles ولكن شعرت انه كان دائما هذا شك ، أنها قد لا تكون نقية.
    Wie kann er sagen, dass reine Kategorien keine Bedeutung haben in der transzendentalen Logik? Open Subtitles كيف يمكنه قول مقولات نقية ليس لها معنى فى المنطق المبهم؟
    Er braucht dazu jemanden mit reinem Engelsblut. Open Subtitles يمكن لشخص يحمل دماء ملاك نقية أن ينشطه.
    Ein Shadowhunter mit reinem Dämonenblut. Open Subtitles ‏"شادو هانتير" مع دماء شيطان نقية. ‏
    6 kg reiner Stoff. Open Subtitles ستة كيلوات نقية
    Es ist ein reiner tierischer Instinkt. Open Subtitles إنها غريزة حيوانية نقية. أتشعر بي، (فيلبيرت)؟
    Das bedeutet, sie hat reines Engelsblut. Open Subtitles لا بد أن ذلك يعني أن دماء ملاك نقية تجري فيها.
    reines MDMA in Puderform. Open Subtitles انها بودرة نقية على شكل ام دي ام ايه
    Sprengkraft der Kernspaltung während der Entwicklung: sie hofften darauf, saubere Bomben zu bekommen. TED والإنشطار النووي ينتج أثناء التطوير: كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية.
    Werdet ihr mich im Kampf um saubere Flure und reine Herzen unterstützen? Open Subtitles أن تشاركوني على السعي للحفاظ على الممرات لدينا نظيفة وقلوبنا نقية من الغرض؟
    Weil du einen reinen Geist hast. Open Subtitles لأنك نقية الروح
    Marnie hat einen reinen Geist. Open Subtitles روح مارني نقية
    Sie ist bereits im Äther von wo sie, erlöst vom Leid, befreit und rein in einen anderen Körper umzieht. Open Subtitles ـ ـ ـ حرّة من المعاناة، طاهرة، نقية ـ ـ ـ ـ ـ ـ تنتقل إلى جسد آخر
    Und es war keine reine Schokolade, sondern eine Mischung mit Tabak. Open Subtitles في أوراق التبغ... ،وبدلاً من كونها شوكولاتة نقية ،كالمتوفرة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus