Es geht nicht darum, unverantwortlich zu sein! Es geht um das Gegenteil. | Open Subtitles | , الأمر ليس منوطًا بالتهوّر وإنّما نقيض ذلك |
Und wir leben in einer Stadt, in der jeder, der was Besonderes weiß, irgendwie verdächtig ist, bis das Gegenteil bewiesen ist. | Open Subtitles | ونحن نعيش في بلدة يعرف كلّ أهلها ما يريب حتّى يثبت أحدهم نقيض ذلك |
Genau das sage ich ja. Du bist genau das Gegenteil. | Open Subtitles | طبعًا، أعلم، ذلك ما كنت أقوله، أنّك نقيض ذلك. |
Es ist nicht lustig. Es ist das Gegenteil von lustig. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً بل هذا نقيض ذلك |
- Er hat mir letzte Nacht genau das Gegenteil gesagt. - Lassen Sie ihn ausreden. | Open Subtitles | أخبرني نقيض ذلك بالضبط البارحة - دعه يُنهي - |
Eher das Gegenteil. | TED | بل على العكس، توضح نقيض ذلك. |
Habt Ihr das Gegenteil davon gehört? | Open Subtitles | أسمعت نقيض ذلك ؟ |
Ich muss ihnen das Gegenteil beweisen. | Open Subtitles | ويتحتّم أن أثبت لهن نقيض ذلك. |