Es ist ein Verlobungsring. Ich hätte ihn dir schon gegeben, aber ich wollte warten, bis wir allein sind. | Open Subtitles | دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا |
Du weißt ja nicht wie sanft und zart er mich schlägt, wenn wir allein sind. | Open Subtitles | أنتِ لا ترين كم بلطف و بتهذيب يضربني عندما نكون وحدنا |
Aber wenn wir allein sind, dann werden wir wie Fremde miteinander umgehen. | Open Subtitles | ،ولكن عندما نكون وحدنا سنكون مثل الغرباء لبعضنا البعض |
Da dies unsere letzte Sitzung ist, wollte ich, dass wir alleine sind. | Open Subtitles | بما أنها آخر جلسة لنا أردت أن نكون وحدنا |
Ich sehne mich auch nach dir, wenn wir alleine sind, wie jetzt. | Open Subtitles | أشتاق لكِ عندما نكون وحدنا مثل هذا. |
Könnten wir mal kurz alleine sein? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نكون وحدنا قليلا ؟ |
Wir könnten nicht alleine sein. | TED | قد لا نكون وحدنا. |
Irgendwohin. Können wir nicht irgendwohin, wo wir allein sind? | Open Subtitles | لا يوجد في اي مكان يمكن ان نكون وحدنا |
Es wär das erste Mal, dass wir allein sind, ohne Mama. | Open Subtitles | لأول مرة نكون وحدنا حتى أمي ليست هنا |
Ich wollte es dir sagen, wenn wir allein sind. | Open Subtitles | كُنت سأخبرك عندما نكون وحدنا |
Immer, wenn wir alleine sind, findest du einen Grund, dich zu verdrücken. | Open Subtitles | - عندما نكون وحدنا ، تبحث عن عذر للرحيل |
Du und ich, Mr. T., wir könnten alleine sein | Open Subtitles | .... أنت و أنا , سيد [ تي ] , سنستطيع أن نكون وحدنا |
Sicher, Sam und ich wollen irgendwann alleine sein, aber ich habe ihn irgendwie überrumpelt. | Open Subtitles | أشعر أنّني وغد (بالتأكيد، سنرغب أنا و(سام في أن نكون وحدنا بالنهاية لكنّي نوعاً ما أعكس هذا عليه |
Wir sollten hier nicht alleine sein. | Open Subtitles | -ينبغي أن لا نكون وحدنا هُنا |