"نلقى نظرة" - Translation from Arabic to German

    • umsehen
        
    • Sehen wir uns
        
    • Kann ich mal sehen
        
    Wir sollten uns noch mal umsehen, bevor der Zug rüberfährt. Open Subtitles أن أعتقد أنه من الأفضل أن نلقى نظرة آخرى هنا وهناك قبل أن يمر القطار
    Wir haben uns nie direkt dort umgesehen, aber wenn mehrere Augenpaare sich dort umsehen, entdecken sie in dem Nebel womöglich den Kopf... Open Subtitles لم نلقى نظرة مُباشرة على هذه المنطقة لكن يُمكن بواسطة البعض من سُفن الكشف هناك ..
    CA: Sehen wir uns das Weltall-Ding an. TED ك أ: حسنا. دعنا نلقى نظرة على مشروع الفضاء.
    Nicht gerade liebenswert. Sehen wir uns die Färbung an. Open Subtitles ليس محبوب جداً , كما ترون دعونا نلقى نظرة على الألوان
    Kann ich mal sehen? Open Subtitles دعنا نلقى نظرة
    Sollen wir uns drinnen umsehen? Open Subtitles ألا يجب أن نلقى نظرة من الداخل ؟
    - Wir wollten uns nur umsehen. Open Subtitles وهذا كلب بوليسى سوف نلقى نظرة فى الجوار
    Warte. Können wir uns zuerst umsehen? Open Subtitles سوف نلقى نظرة بالجوار أولا
    Sehen wir uns lieber mal um! Open Subtitles دعونا نلقى نظرة أنا لا أثق فى هذا الرجل0
    Sehen wir uns doch mal um. Vielleicht finden wir ja etwas, womit wir ins Fernsehen kommen. Open Subtitles لم ، لا نلقى نظرة في الأنحاء لنرى إذا يمكننا العثور على شيئ نعرضه في التلفاز
    - Sehen wir uns um. Open Subtitles -أيمكننا أن نلقى نظرة على ما حولنا؟
    Sehen wir uns jetzt diese tolle Rasur an. Open Subtitles ودعنا نلقى نظرة على... ساشا: مه.
    Sehen wir uns dieses Video von dem Cyber-Informanten Adam Wexler an! Open Subtitles دعونا نلقى نظرة على هذا الفيديو الصادر للتو للمُبلغ الإلكترونى (آدم ويكسلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more