Wir haben nur friedliche Absichten. | Open Subtitles | لا نملك سوى النوايا الحسنة شئ أخر يا رجال؟ |
Ich weiß es nicht. Ich glaube, wir haben nur dieses Armzeugs. | Open Subtitles | لا أدري ، أظن أننا لا نملك سوى تلك الأشياء بأذرعتنا |
Wir haben nur einen Planeten und sollten ihn zu schätzen wissen. Die Erderwärmung stellt ein Risiko dar, das wir einfach nicht mehr ignorieren dürfen. | News-Commentary | إننا لا نملك سوى كوكب الأرض، وينبغي علينا أن نعتز به ونحافظ عليه. وعلى هذا فقد أصبح الاحترار العالمي يشكل خطراً لم يعد بوسعنا أن نتجاهله بعد الآن. |
- Gute Idee. Wir haben nur einen Wagen. | Open Subtitles | نحن لا نملك سوى سيارة واحدة هنا |
Ich fürchte, wir haben nur ein paar Minuten mit Ihnen. | Open Subtitles | أخشى أننا لا نملك سوى بضع دقائق معكِ |
Wir haben nur das Heroin im Moment. | Open Subtitles | لا نملك سوى هذا الأن |
Wir haben nur einen Versuch. | Open Subtitles | لا نملك سوى فرصة واحدة هنا |
Wir haben nur einen Versuch. | Open Subtitles | لا نملك سوى فرصة واحدة هنا |
Wir haben nur 30 Sekunden. | Open Subtitles | -لا نملك سوى 30 ثانية . |