"ننجو" - Translation from Arabic to German

    • überleben
        
    • schaffen
        
    • überlebt
        
    • überstehen
        
    • wir es
        
    Um zu überleben, müssen wir über unseren Planeten hinaus greifen. TED وكي ننجو علينا أن نصل إلى ما وراء كوكبنا.
    Die Wahrscheinlichkeit, diesen Flug zu überleben, ist sehr hoch. Open Subtitles هناك احتمالية عالية بأننا سوف ننجو بهذه الرحلة.
    Wenn wir diese Scheiße überleben wollen, müssen wir zusammenhalten. Open Subtitles إذا كنا نريد أن ننجو من تلك الأزمة علينا أن نتحد
    In unserem Zustand und mit dem Ding da draußen schaffen wir das nie. Open Subtitles في حالتنا الراهنة، مع وجود ذلك الشيء بالخارج، لن ننجو قط
    Wir sollten alle zusammenarbeiten, damit wir alle überlebt hätten. Open Subtitles كان من المفترض أن نتعاون لكي ننجو جميعاً
    Wir müssen den Tag überstehen. An die Arbeit. Mr. Allen, Gentlemen. Open Subtitles يجب أن ننجو بأى طريقة اليوم فلنبدأ العمل , مستر ألان , أيها السادة
    - Falls wir es nicht überleben - danke. - Gern geschehen. Open Subtitles اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة
    Es ist die größte Bedrohung, mit der wir es je zu tun hatten, und wenn wir nicht entsprechend handeln, überleben wir es nicht. Open Subtitles أن هذا الهجوم أخطر تهديد واجهناه على الاطلاق وان لم نتصرف على هذا الاساس، فاننا لن ننجو
    Es ist die größte Bedrohung, mit der wir es je zu tun hatten, und wenn wir nicht entsprechend handeln, überleben wir es nicht. Open Subtitles أن هذا الهجوم أخطر تهديد واجهناه على الاطلاق وان لم نتصرف على هذا الاساس، فاننا لن ننجو
    Versuchen wir zu überleben! Für ihn. Open Subtitles لنحاول أن ننجو من هذه الحرب لأجله, حسناً؟
    Nein, nein, wir öffnen die Luke, damit wir überleben können. Open Subtitles لا، لا، نحن سنفتح الباب حتى ننجو بحياتنا.
    Wenn wir also die Ordnung nicht halten können, werden wir nicht überleben. Open Subtitles لذللك اذا لم نحافظ علي النظام.. لن ننجو ابدا
    Ich mein ja nur. Wenn wir da rausgehen, überleben wir es vielleicht nicht. Open Subtitles أعني إننا إن خرجنا إلى هناك، فقد لا ننجو
    Wir glauben, wir hätten auf der Brücke nicht überleben sollen. Open Subtitles نعتقد أنّه لم يكن يُفترض أن ننجو من ذلك الجسر.
    Wir sollten den Brückeneinsturz nicht überleben. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن ننجو حينما إنهار الجسر.
    Es muss uns aber nicht gefallen. Sie wird die Nacht so oder so nicht überleben. Open Subtitles يجب أن ننجو من هذا بطريقة أو بأخرى هل أنت معي؟
    Also habe ich es auf mich genommen und meine Dothraki ausgesendet, um einen Ort zu finden, wo wir versuchen können zu überleben. Open Subtitles لذا حملت على عاتقي إرسال بعض من شعبي الدوثراكي لإيجاد مكان قد ننجو فيه.
    Mein Vater sagt... wenn wir als Spezies überleben, werden diese Reliquien... unseren Nachkommen zeigen, wer wir waren. Open Subtitles يقول أبي بما أننا يجب أن ننجو بكوننا أحد من الأجناس وأنّ تلك الآثار ستساعد أحفادنا على معرفتنا ومعرفة كيف عشنا
    Ja, aber mit $84.000 sparen wir, wo es nur geht, aber wir schaffen's bis zur Inspektion. Open Subtitles أجل, ولكن بمبلغ 84 ألف دولار سوف نتخذ بعض الإختصارات لكنى أعرف أننا بالكاد نستطيع أن ننجو من التفتيش
    Wenn ich nicht durchhalte, schaffen wir es nicht. Open Subtitles إن لم أحافظ على قوايّ الإدراكية، فلن ننجو من الأمر.
    Ok, und wie ist es damit ihn dir zu leihen bis wir das überlebt haben? Open Subtitles وماذا عن إستعارتكَ إيّاه حتّى ننجو من هذا؟
    Hey, falls wir die Nacht nicht überstehen, möchte ich, dass ihr Folgendes wisst, und das meine ich wirklich ernst: Open Subtitles هاي، إذا لم ننجو في هذه الليلة أريدكم يا أصدقاء أن تعرفوا هذا و أنا أعني ما أقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more