"ننسي" - Translation from Arabic to German

    • Vergessen
        
    Vergessen wir mal die Hunde. Open Subtitles دعنا ننسي أمر الكلاب والقطط وكل هذا الكلام الزائف البليغ
    Wir müssen alle an morgen denken, doch dabei dürfen wir nicht Vergessen, dass heute heute ist. Open Subtitles لابد أن نفكر جميعا في الغد ولكن بدون أن ننسي أن نعيش اليوم.
    Tja, Doc, diese Idee können wir wohl Vergessen. Open Subtitles . حسناً, يا دوك, نستطيع أن ننسي تلك الفكرة.
    Aber wenn wir den Zaun Vergessen könnten, wären wir quitt. Open Subtitles بالرغم من أنّنا يمكن أن ننسي أمر السياج، ونصبح متساوين
    Wir dürfen nichts Vergessen. Open Subtitles لنفعل الأمر بطريقة صحيحة فنحن لا نؤيد أن ننسي شيئاً
    Doch, und das sollten wir nicht Vergessen, wenn ihr zur Tür raustretet, seid ihr immer noch in dieser Scheißwüste! Open Subtitles بالطبع كي لا ننسي بمجرد الخروج من هناك فانت مازلت في وسط الصحراء
    Ok, ich sage ja nur, was uns veranlasst hat, zu Vergessen, wird als Nächstes passieren. Wir müssen nur diesen Tag noch mal durchleben und sehen, was passiert. Open Subtitles حسناً ، كل ما أحاول قوله هو أن أياً يكن ما جعلنا ننسي هو ما سيحدث فيما بعد
    Du wirst mich für 'n Arschloch halten. Also Vergessen wir's. Open Subtitles ستظنين أنني مغفل فقط دعينا ننسي هذا الشيء
    Also versuchen wir einfach diese ganze Chef/Assistentinnen-Sache zu Vergessen. Open Subtitles فقط دعينا نحاول ننسي امر المديرة ومساعدة
    Lass uns die ganze Sache einfach Vergessen, in Ordnung? Open Subtitles دعنا ننسي كل شيء وكأنه لم يحدث أبداً أتفقنا
    Man darf nicht Vergessen, dass es damals wöchentlich Unruhen auf den Straßen gab. Open Subtitles فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع
    Man darf nicht Vergessen, dass es damals wöchentlich Unruhen auf den Straßen gab. Open Subtitles فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع كل أسبوع
    Ich weiß, dass wir es manchmal Vergessen, aber mach es einfach. Open Subtitles اعلم باننا ننسي احياناً ولكن اقفليه فحسب
    Vergessen wir einfach, dass ich jemals etwas gesagt habe. Open Subtitles . فقط دعيني فقط دعيني ننسي . اي شئ قد قلته لك
    Den Stoff Vergessen wir... wenn du vernünftig bist und wenn du uns hilfst. Open Subtitles سوف ننسي أمر هذه الأشياء... إن كنت عاقلاً ووافقت علي أن تتعاون معنا.
    Das Vergessen Sie lieber sofort. Open Subtitles ـ دعونا ننسي كل شيء عن هذا الأمر
    Vergessen wir das, gehen wir nach Hause. Open Subtitles ربما علينا أن ننسي ذلك ونعود لديارنا
    Und wir Vergessen einfach, was passiert ist. Open Subtitles الآن نستطيع أن ننسي ما حدث الآن ..
    Aber Vergessen wir nicht, das Batmobil zu reparieren. Open Subtitles و لكن لا ننسي تصليح سيارتنا القويه
    Das ist ok, solange wir einander nicht Vergessen. Open Subtitles لا عليك، طالما أننا لم ننسي بعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more