"نهاية الشارع" - Translation from Arabic to German

    • Ende der Straße
        
    • Straße runter
        
    • der Straßenecke
        
    Ich bat die Polizei, eine Barriere am Ende der Straße aufzustellen. Open Subtitles لقد طلبت من الشرطة وضع حاجز أمني في نهاية الشارع
    Miss Carrie hat einen sehr netten Salon, ganz am Ende der Straße. Open Subtitles لدى الآنسة كاري حانة جميلة في نهاية الشارع
    Komm, ins Taxi am Ende der Straße. Open Subtitles تعال, إلى سيارة الاجره هناك في نهاية الشارع
    Sie wollten ihn verhaften, als ich ihn rettete. Momentan ist er im Intercontinental Hotel die Straße runter. Open Subtitles لقد كانوا علي وشك إعتقالهُ, لذلك جلبتهُ لقد جعلتهُ يقيم في فندق مريح في نهاية الشارع
    Ich dachte, ihr zockt in de Laden die Straße runter. Open Subtitles إعتقدتُ أنّكما كنتما تقومان بالمراهنة في نهاية الشارع.
    - Einen Kaffee an der Straßenecke? Open Subtitles -كوب قهوة من المقهى في نهاية الشارع ؟
    Hör zu, jeder von uns muss eines Tages bis ans dunkle Ende der Straße gehen. So sind wir nun mal. Allerdings sind die Risiken sehr hoch. Open Subtitles على الجميع أن يمشوا إلى نهاية الشارع المظلم أحياناً
    Das ist das dunkle Ende der Straße. Und wie gefällt's dir? Open Subtitles إنها نهاية الشارع المظلمة مامدى إعجابك بذلك؟
    Ende der Straße, rotes Schild. Open Subtitles تقع في نهاية الشارع قرب الإشارة الحمراء، أفهمتِ؟
    Ende der Straße, rotes Schild. Gracias. Open Subtitles في نهاية الشارع قرب الإشارة الحمراء، شكراً
    Ja? Gehen Sie bis ans Ende der Straße, nach dem Coffee Shop rechts. Open Subtitles أذهب إلى نهاية الشارع واتجه يميناً إلى المقهى.
    - Mr. Kellerman am Ende der Straße. - Ja, ich werde das für ihn tun. Open Subtitles سيد كيلرمين نهاية الشارع نعم سأفعل ذلك له
    Da ist ein Gitarrenladen am Ende der Straße... Open Subtitles إنه مليء بالشباب، فهناك محل للجيتار في نهاية الشارع
    Es liegt am Ende der Straße. Lass uns gehen. Wir werden einen Wahnsinnsspaß haben. Open Subtitles إنه في نهاية الشارع, سنذهب إليه، وسنحظى بالمتعة.
    Und der Typ sagt: "Nein, nein, ich hab sie eigentlich am anderen Ende der Straße verloren, aber hier sehe ich mehr." TED عندها قال الشاب : "لا, لا , في الحقيقة لقد فقدتهم في اسفل نهاية الشارع الاخرى, لكن الانارة تبدو أفضل هنا."
    Ein Date? Es gibt ein bezauberndes kleines Bistro die Straße runter. Open Subtitles موعد؟ هناك حانه رائعه على نهاية الشارع
    Ja, die Grundschule ist gleich die Straße runter, sie hat ein sehr gutes Schüler-Lehrer-Verhältnis. Open Subtitles نعم. المدرسة العامة في نهاية الشارع هنا... ولديهم عدد مناسب جداً من المدرسين بالنسبة للطلاب.
    Ich weiß von Ihrer Arbeit in der Gemeinde... das Frauenhaus, das Sie mit Vater Rose vom St. Agnes die Straße runter, leiten. Open Subtitles اعلم بعملكَ الخيري فى المجتمع. ملجأ النساء الذى تديره مع الأب "روز" من كنيسة "سانت أغنيس" التى تقع فى نهاية الشارع.
    Es gibt die Straße runter einen Club, wo Sie diese Medikamente kriegen. Open Subtitles لدينا نادٍ، في نهاية الشارع ، حيثما يمكنكم الحصول على الأدوية التي أتحدث بشأنها .
    Ja. Wieso? Ich habe von diesem Lokal, die Straße runter, gelesen, wo sie Krabben rein machen. Open Subtitles قرأت عن هذا المكان في نهاية الشارع حيث
    Die Straße runter ist ein Kino. Open Subtitles هناك دار عرض في نهاية الشارع
    An der Straßenecke. Open Subtitles الموجودة في نهاية الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more