- Ich bat Norrie, mitzukommen und sie hat mich geschubst. | Open Subtitles | لقد طلبت من نوري ان تاتي معي لكنها دفعتني |
Norrie glaubt, dass Alices Tod meine Schuld ist. Nein, das glaubt sie nicht. | Open Subtitles | نوري تعتقد ان موت أليس هو ذنبي |
Norrie, es gibt nur eine Regel, wenn man ein Huhn fangen will. | Open Subtitles | نوري هناك طريقة واحدة لامساك الدجاج |
(gezeichnet) Nuri Kamel al-Maliki Ministerpräsident der Republik Irak | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي رئيس وزراء العراق |
so verdunkelt mein Licht nicht, wer seine Kerze an der meinen entzündet." | TED | كَالَّذِي يُضِيءُ شمعته مني يحصل علي النور دُونِ أَن يقلل من نوري. |
Scharfe Garnelenrolle, Nori's Spezialität, | Open Subtitles | روبيان حار ملفوف يدوياً، هذا ما يفضّله (نوري)، |
Sie beziehen sich auf Kian Nouri, der iranische Geschäftsmann, der in Dubai Selbstmord beging. | Open Subtitles | أنت تقصد كيان نوري رجل الأعمال الإيراني الذي وجد منتحرا في دبي |
Weil Norrie und ich die gleichen Anfälle hatten. Was? | Open Subtitles | لأننا أنا و نوري انتابتنا نفس النوبة |
Norrie, du fährst nicht zur Hinrichtung, sondern ins Sommerlager. | Open Subtitles | نوري" أنتِ لستِ ذاهبةٌ" إلى المقصلة |
Wir waren auf dem Weg, unsere Tochter Norrie, übrigens unsere rechtmäßige Tochter, zu einer Privatschule in der Nähe zu bringen. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا عندما كنا نوصل (نوري) إبنتنا، إبنتنا الشرعية لمدرسة خاصة قريبة من هنا |
Weil Joe und Norrie zusammen die Kuppel berührt haben. Was hat das zu bedeuten? | Open Subtitles | لأن "جو" و "نوري" لمسا القبّة معاً |
Dass ich darauf bestanden habe, Norrie in das Programm aufzunehmen. | Open Subtitles | لجلبنا لهذا المكان ولإصراري على إرسال (نوري) لذاك البرنامج التأهيلي |
Norrie ist nicht meine Freundin. | Open Subtitles | نوري ليست حبيبتي |
Wir müssen zu Joe und Norrie! | Open Subtitles | (علينا أن نذهب ونكون برفقة (نوري) و(جو والدي أمرني بالمكوث هنا |
Norrie, ich stehe immer auf deiner Seite. | Open Subtitles | - نوري)، يا عزيزتي، أنا دائمًا في صفّكِ) - |
Sie weiß auch genau, wo Joe und Norrie die Mini-Kuppel gefunden haben. - Wie? | Open Subtitles | وهي أيضًا تعلم بالضبط المكان الذي وُجدت به القبة المصغرة من قبل (جو) و(نوري) |
(gezeichnet) Nuri Kamel al-Maliki Ministerpräsident der Republik Irak | UN | (توقيع) نوري كامل المالكي رئيس مجلس الوزراء في جمهورية العراق |
Der Irak hätte ein Gewinner sein können, hätte er die Erholung seiner Ölindustrie und den Rückzug der US-Truppen in eine politische Stabilisierung und regionalen Einfluss verwandeln können. Aber die Regierung von Nuri al-Maliki gilt weithin als ein weiteres autoritäres und sektiererisches Regime, sodass der Irak keine weiche Macht erwerben konnte. | News-Commentary | وكان بوسع العراق أن يصبح فائزا، لو تمكن من ترجمة تعافي صناعة النفط لديه وانسحاب القوات الأميركية إلى استقرار سياسي ونفوذ إقليمي. ولكن في ظل حكومة رئيس الوزراء نوري المالكي التي تعتبر على نطاق واسع مجرد نظام طائفي استبدادي آخر فإن العراق لن يتمكن من اكتساب أي قدر من القوة الناعمة. |
Noch vor Kurzem... wollte ich mein Licht loswerden. | Open Subtitles | منذ زمن ليس ببعيد... أردت التخلص من نوري. |
Mein Licht ist neuerdings kaputt. | Open Subtitles | لقد كان نوري واهناً في الآونة الأخيرة. |
Ich weiß, es klingt verrückt, aber ich denke ständig an Nori's. | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنون، لكنّي لا أنفكّ أفكّر في مطعم (نوري). |
Meinen Verständnis nach hat sie einen kleinen Umweg über Dubai gemacht, um sich mit Mr. Nouri auf ein Rendezvous zu treffen, damit sie ihn von einem Gebäude werfen konnte. | Open Subtitles | ما أفهمه هو أنها قامت بجولة في دبي من أجل موعد مع السيد نوري حتى تتمكن من رميه من المبنى. |
"Sei nahe mir, wenn müd' und matt mein Blut, wenn überreizt mein Geist wenn siech mein Herz, und wenn das Rad des Lebens träg' und träger kreist." | Open Subtitles | كن قريباً مني عندما يقل نوري عندما تزحف الدماء وتوخز الأعصاب ويمرض القلب وكل عجلات الكيوننة تبطئ |