"نوصل" - Translation from Arabic to German

    • bringen
        
    • liefern
        
    Wir stellen uns aufeinander, ... klingeln irgendwo und sagen, wir bringen die Pizza. Open Subtitles ارى ان نتكدس فوق بعض لاعلى و نضغط على الانتركم و نتظاهر اننا نوصل بيتزا
    Wir bringen ihn hin, dann ist er deren Problem. Die Straßen auf eurer Route sind allesamt gesperrt. Open Subtitles حين نوصل هذا الشخص للمقاطعة سيكون مشكلتهم الشوارع ستخلى على طول الطريق
    - So warum bringen wir ihm das Päckchen vorbei? Du meintest er wär ein "chode" (Penis der breiter als er länger ist) Open Subtitles إذاً , لماذا سوف نوصل هذا الطرد , لقد غعتقدت أنكَ قلق أن هذا الرجل أحمق ؟
    Wir wollen das zum Obersten Gerichtshof bringen. Open Subtitles نريد أن نوصل هذه القضية إلى المحكمة العليا
    Wir liefern jetzt Lebensmittel in über 40 Länder per Handy, sogar die Anwesenheit von Flüchtlingen aus anderen Ländern verändern wir und auch andere Dinge auf anderen Wegen TED الآن نحن نوصل الطعام لأكثر من 30 دولة باستخدام الهواتف المتحركة، مغيرين حتى من أوضاع اللاجئين في مختلف الدول، وبطرق مختلفة.
    Es ist unsere Mission, Eugene nach Washington, DC zu bringen. Open Subtitles و مهمتنا أن نوصل يوجين إلى العاصمة واشنطن
    - Wir müssen Lewis zum Arzt bringen. Open Subtitles يجب أن نوصل " لويس" للطبيب - "صحيح يا " أد -
    Wir müssen sie ins Jenseits bringen. Open Subtitles علينا أن نوصل هذه إلى الجانب الآخر
    Eine Kirche. Wir müssen sie in eine Kirche bringen. Open Subtitles الكنيسة علينا أن نوصل هذه الى الكنيسة
    Wir müssen den Jungen ins Krankenhaus bringen. Open Subtitles يجب علينا أن نوصل الفتى إلى المستشفى
    Lasst uns sehen ob wir Mr. Swanson nach Hause bringen können. Open Subtitles دعونا نرى إن كان بإمكاننا أن نوصل السيد (سوانسون) للمنزل
    Wir bringen Holly ins Observatorium, bis ihr fertig seid. Open Subtitles حسناً ، سوف نوصل "هولي" للمرصد حتى تنتهوا من الشبكية
    - Wir müssen die Kinder zur Schule bringen. Open Subtitles علينا أن نوصل الأطفال إلى المدرسة
    Wir müssen das Schwert zu unserem Bruder bringen. Open Subtitles مهمتنا أن نوصل ذلك السيف الى أخينا
    Aber wenn alles nach Plan läuft und wir es schaffen, haben wir ein paar Stunden, den Nachkommen zur ISEA zu bringen. Open Subtitles لكن لو جرىكلشيءطبقًاللخطة... لو أمكنا فعل هذا... سيكون لدينا عدة ساعات كي نوصل الذرية للوكالة
    Ich muss sie in Sicherheit bringen. Open Subtitles علينا أن نوصل رفاقي إلى أماكن آمنة
    Ich lade sie also ein, sich mit mir und miteinander zu vernetzen, die Aufgabe hinauszutragen und das Zuhören als Unterrichtsfach in die Schulen zu bringen, TED لذا انا ادعوكم للتواصل معي .. ومع بعضكم البعض لكي نأخذ يداً بيد لنحقق هذه الرسالة وان نوصل التعليم " كيفية الاستماع " الى المدارس
    Wir wollten Mike und Susan was zu essen bringen. Open Subtitles إننا نوصل بعض الطعام (إلى منزل (مايك) و(سوزان
    Nein? Bevor wir nicht beim Ballett waren, liefern wir keine Kekse aus. Open Subtitles لن نوصل البسكويت حتّى نحضر حصّة الرقص
    Wir liefern kein Holz mehr. Open Subtitles نحن لن نوصل المزيد من الحطب
    Tut mir leid, wir liefern nur bis 86ste Straße Open Subtitles آسف، لا نوصل الطلبات أسفل 86.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more