"نومها" - Translation from Arabic to German

    • Schlaf
        
    • ihrem
        
    • schläft
        
    • Bett
        
    • schlief
        
    Sie wandelte immer noch im Schlaf auf der Höhe ihrer vergangenen Karriere. Open Subtitles هذا ما كانت عليه.كانت سائرة في نومها بين المرتفعات العالية لمهنة مفقودة
    Vor kurzem redete sie im Schlaf von einer Affäre. Open Subtitles الليلة الاخيرة التى تحدثت عنها كانت فى علاقة غرامية فى نومها
    Lhr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, lhr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, Open Subtitles لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر
    Die zehn Jahre alte Mariana Castillo wurde in Astoria, Queens, aus ihrem Schlafzimmer gerissen. Open Subtitles بعمر 10 سنين ماريانا كارستلو إختطفت مِن غرفةِ نومها الواقع في أستوريا كوين
    Ich schreibe, wenn sie schläft. Klar! Open Subtitles لاتخبر زوجتي أنني أكتب بالليل أثناء نومها
    Lhr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Lhr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Ihr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, ihr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, Open Subtitles لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر
    Ihr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Ihr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Open Subtitles لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل
    Osten und Westen, bewacht ihren Schlaf, behütet sie wohl und fügt alles zum Besten. Open Subtitles والشمال والجنوب أفعلو ما بوسعكم لتحرسوها فى نومها آمين
    Die Kampfrichterin singt doch die US-Nationalhymne schon im Schlaf. Open Subtitles أليس مقرراً من قبل ؟ يبدو و كأنّ الحَكَم ستغني أغنية ـ راية النجم المتلألئ ـ في نومها
    Sie führt im Schlaf Gespräche! Mit 3 oder 4 Leuten! Open Subtitles إنها تملك محادثات مذهلة عن ثلاث أو أربع رجال في نومها
    Sie wurde im Schlaf erschossen. Open Subtitles لم يكن هناك مقاومة, مما يدل على قتلها اثناء نومها
    Manchmal wachte sie schreiend auf, weil sie im Schlaf aufgehört hatte zu atmen. Open Subtitles أحياناً كانت تستيقظ و تصرخ لأنها توقفت عن التنفس خلال نومها
    Sie starb im Schlaf. Ich glaube, das war Karma. Open Subtitles . لقد ماتت أثناء نومها أظنّ أنّه كان بسبب مرض
    Nach ihrem Auftritt trägt Leni ein Abendkleid aus Satin, sie sieht himmlisch aus. Open Subtitles بعد الحفل قامت ليني بارتداء ثوب نومها الحريري ما جعلها تبدو في غاية الروعة
    Ich dachte, ich könnte sie in ihrem Schlafzimmer finden. Open Subtitles اعتقد أننى ربما أستطيع أن أجدها في غرفة نومها
    An die Blumen auf ihrem Nachthemd, und ganz besonders an ihr Lächeln. Open Subtitles الورود المرسومة على قميص نومها وخاصة ابتسامتها
    Sie hat damit geprahlt, dass sie mit dir schläft, und ich wollte ihr das Maul stopfen. Open Subtitles هي كانت تشمت بي حول نومها معك وأنا اردت اسكاتها فقط
    Ich meine, bis es Zeit fürs Bett war, was streng um 22 Uhr durchgeführt wird. Open Subtitles أعنّي حتى موعد نومها و الذي من المفترض أن يكون الساعة العاشرة تمام
    Sie sind in ihr Zimmer und haben sie sich gefasst, als sie neben ihrem Teddybär schlief. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى غرفتها وقامو بإنتزاعها أثناء نومها بالقرب من الدب الخاص بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more