Sie wandelte immer noch im Schlaf auf der Höhe ihrer vergangenen Karriere. | Open Subtitles | هذا ما كانت عليه.كانت سائرة في نومها بين المرتفعات العالية لمهنة مفقودة |
Vor kurzem redete sie im Schlaf von einer Affäre. | Open Subtitles | الليلة الاخيرة التى تحدثت عنها كانت فى علاقة غرامية فى نومها |
Lhr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, lhr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, | Open Subtitles | لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر |
Die zehn Jahre alte Mariana Castillo wurde in Astoria, Queens, aus ihrem Schlafzimmer gerissen. | Open Subtitles | بعمر 10 سنين ماريانا كارستلو إختطفت مِن غرفةِ نومها الواقع في أستوريا كوين |
Ich schreibe, wenn sie schläft. Klar! | Open Subtitles | لاتخبر زوجتي أنني أكتب بالليل أثناء نومها |
Lhr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. | Open Subtitles | لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل |
Lhr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. | Open Subtitles | لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل |
Ihr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, ihr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, | Open Subtitles | لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر |
Ihr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. | Open Subtitles | لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل |
Ihr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. | Open Subtitles | لقد تجاهل نومها كيف أصبح أبطال العمل عاطلين عن العمل |
Osten und Westen, bewacht ihren Schlaf, behütet sie wohl und fügt alles zum Besten. | Open Subtitles | والشمال والجنوب أفعلو ما بوسعكم لتحرسوها فى نومها آمين |
Die Kampfrichterin singt doch die US-Nationalhymne schon im Schlaf. | Open Subtitles | أليس مقرراً من قبل ؟ يبدو و كأنّ الحَكَم ستغني أغنية ـ راية النجم المتلألئ ـ في نومها |
Sie führt im Schlaf Gespräche! Mit 3 oder 4 Leuten! | Open Subtitles | إنها تملك محادثات مذهلة عن ثلاث أو أربع رجال في نومها |
Sie wurde im Schlaf erschossen. | Open Subtitles | لم يكن هناك مقاومة, مما يدل على قتلها اثناء نومها |
Manchmal wachte sie schreiend auf, weil sie im Schlaf aufgehört hatte zu atmen. | Open Subtitles | أحياناً كانت تستيقظ و تصرخ لأنها توقفت عن التنفس خلال نومها |
Sie starb im Schlaf. Ich glaube, das war Karma. | Open Subtitles | . لقد ماتت أثناء نومها أظنّ أنّه كان بسبب مرض |
Nach ihrem Auftritt trägt Leni ein Abendkleid aus Satin, sie sieht himmlisch aus. | Open Subtitles | بعد الحفل قامت ليني بارتداء ثوب نومها الحريري ما جعلها تبدو في غاية الروعة |
Ich dachte, ich könnte sie in ihrem Schlafzimmer finden. | Open Subtitles | اعتقد أننى ربما أستطيع أن أجدها في غرفة نومها |
An die Blumen auf ihrem Nachthemd, und ganz besonders an ihr Lächeln. | Open Subtitles | الورود المرسومة على قميص نومها وخاصة ابتسامتها |
Sie hat damit geprahlt, dass sie mit dir schläft, und ich wollte ihr das Maul stopfen. | Open Subtitles | هي كانت تشمت بي حول نومها معك وأنا اردت اسكاتها فقط |
Ich meine, bis es Zeit fürs Bett war, was streng um 22 Uhr durchgeführt wird. | Open Subtitles | أعنّي حتى موعد نومها و الذي من المفترض أن يكون الساعة العاشرة تمام |
Sie sind in ihr Zimmer und haben sie sich gefasst, als sie neben ihrem Teddybär schlief. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى غرفتها وقامو بإنتزاعها أثناء نومها بالقرب من الدب الخاص بها |