"نووي" - Translation from Arabic to German

    • nuklearen
        
    • nuklearer
        
    • Atombombe
        
    • Atomtest
        
    • Atomreaktor
        
    • Atomexplosion
        
    • Atomangriff
        
    • Atomwaffe
        
    • Atomwaffen
        
    • DNA
        
    • Nuklearwaffe
        
    • Atomsprengkopf
        
    • Nuklearexplosion
        
    • atomaren
        
    • nuklear
        
    Innerhalb eines Jahr finanzierte der Kongress umfangreiche Rüstungserweiterungen, so dass wir von 1.200 nuklearen Waffen auf 20.000 kamen. TED خلال عام، مول الكونجرس زيادات سلاح ضخمة وصعدنا من 1,200 سلاح نووي إلى 20,000
    Doch es gibt einen wissenschaftlich fundierten Aktionsplan, der hunderttausende Menschenleben in der Umgebung einer nuklearen Explosion retten könnte. TED لكن هناك خطة عمل مدعومة علمياً يمكن أن تُنقذ مئات الألوف من الأرواح في المنطقة المحيطة للإنفجار نووي.
    Ein nuklearer Terroranschlag auf die Vereinigten Staaten oder Europa hätte verheerende Auswirkungen auf die gesamte Welt. UN ومن شأن أي هجوم إرهابي نووي على الولايات المتحدة أو على أوروبا أن يخلف آثارا تشمل بدمارها العالم أجمع.
    Hier sind genaue Informationen, wie man eine Atombombe aus Teilen zusammenbauen kann. TED هناك معلومات تفصيلية حول كيفية تجميع سلاح نووي من أجزاء.
    2010 provozierte es eine Krise, indem es ein südkoreanisches Kriegsschiff zum Kentern brachte und eine südkoreanische Insel bombardierte. Im Frühjahr dieses Jahres führte es einen Atomtest und eine Reihe von Raketentests durch, begleitet von einem Schwall kriegerischer Rhetorik. News-Commentary ان كوريا الشمالية تتمتع بخبرة طويلة في التباهي برغبتها في المجازفة حيث اثارت ازمة سنة 2010 عندما اغرقت سفينة بحرية كورية جنوبية وقصفت جزيرة كورية جنوبية وفي هذا الربيع قامت باجراء اختبار نووي وسلسلة من اختبارات الصواريخ مع ما صاحب ذلك من خطاب قتالي .
    Es kursierten Gerüchte über einen nuklearen Terroranschlag an der Westküste. Open Subtitles كان هناك إشاعة عن هجمة إرهابية على الساحل الغربي .. تتضمن سلاح نووي
    Die angenommen Falloutgebiete bei einem nuklearen Angriff auf 20 Städte Open Subtitles . سيناريوهات لانتشار الغبار الذري في حالة حدوث هجوم نووي علي عشرون مدينة
    Die eigentliche Bedrohung... ist der erste Akt nuklearen Terrorismus auf amerikanischem Boden. Open Subtitles التهديد الحقيقي أنه أو تصرف نشاط نووي على تراب أمريكي
    Nun, ich muss sagen, als er 13 war und versuchte, im Werkzeugschuppen einen nuklearen Reaktor zu bauen. Open Subtitles حسناً، يجب أن أقول عندما كان بالثالثة عشر و حاول أن يبني مفاعل نووي في سقيفة الأدوات
    Muss in der Nähe einer nuklearen Explosion gewesen sein. Open Subtitles من المرحج انه كان بالقرب من الانفجار نووي.
    Ein nuklearer Sprengkopf in der äußeren Atmosphäre. Open Subtitles يتم وضع جهاز نووي في الغلاف الجوي العلوي
    Bei dir braucht es eine Atombombe, um deine schnittige Frise zu demolieren. Open Subtitles تباً , يتطلب الامر إنفجار نووي لتدمير قصة شعرك تلك
    Die USA, Japan und Südkorea haben den Abschuss bereits öffentlich als „provokativen Akt“ und als Verstoß gegen die im Oktober 2006, fünf Tage nach einem nordkoreanischen Atomtest, verabschiedete Resolution 1718 des UNO-Sicherheitsrates verurteilt. News-Commentary سارعت الولايات المتحدة واليابان وكوريا الجنوبية إلى إدانة عملية إطلاق الصاروخ باعتبارها "عملاً استفزازياً" وانتهاكاً لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1718، الصادر في أكتوبر/تشرين الأول 2006، بعد خمسة أيام من اختبار كوريا الشمالية لسلاح نووي.
    Wir bekämpfen eine unbekannte, mörderische Kraft unter Wasser in einem Atomreaktor. Open Subtitles نحن نحارب قوة قاتلة مجهولة تحت الماء في تفاعل نووي
    Sie startet zwar, aber es gibt keine Atomexplosion. Open Subtitles يظل من الممكن إطلاقه ، لكنه لن يبدأ إنفجار نووي
    Sie stimmen zu, dass wir einen Atomangriff starten müssen. Open Subtitles وقد وافقوا على أن نهاجم هجوم نووي كامل
    Wir glauben, dass er ihnen bei der Detonation einer Atomwaffe hilft. Open Subtitles نعتقد أنه يساعد الإرهابيين في إطلاق صاروخ نووي على أراضينا
    Die Weiterverbreitung von Kernwaffen durch Staaten erhöht die Verfügbarkeit des Materials und der Technologien, die Terroristen benötigen, um Atomwaffen zu erwerben. UN والانتشار النووي من جانب الدول يزيد توافر المواد والتكنولوجيا اللازمة لحيازة الإرهابي لسلاح نووي.
    Die Forensiker fanden DNA unter den Fingernägeln des Opfer, die mit Mr. Scott Bauer übereinstimmen. Open Subtitles مختبر فورنسيك للتقنيات وجد حمض نووي تحت اظافر الضحية,وقد تطابق مع الحمض النووي للسيد.
    Er entging der Festnahme, aber wir fanden eine Nuklearwaffe in seinem Besitz. Open Subtitles لقد تجنب الأسر , لكننا تمكنا من إسترجاع سلاح نووي بحوزته
    Alles von Raketen an einem Hubschrauber bis zu einem Atomsprengkopf in einem Silo. Open Subtitles أي سلاح ابتداءاً من صواريخ الهليكوبتر إلى صاروخ نووي جالس في قاعدته.
    Bei einem Röntgen-Laser wird eine ganz bestimmte Energiemenge einer Antimaterie- oder Nuklearexplosion zu einem kohärenten Röntgenstrahl. Open Subtitles من المادة المضادة أو إنفجار نووي إلى شعاع متماسك من الأشعة السينية. أكثر من ذلك وسوف ترهق الليزر
    Dich bums ich nicht, auch wenn nur wir einen atomaren Winter überleben würden. Open Subtitles وما كنت لإضاجعك حتى لو كنت أخر رجل بقيّ بعد شتاء نووي.
    Die Gefahr meiner eigenen Zerstörung bewahrte mich davor, dich nuklear anzugreifen. TED إذاً فالتهديد بدماري قام بمنعي من بدء هجوم نووي عليك. بتلك الطريقة عشنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more