"نَحْصلُ على" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    Wenn wir unsere Waschanlage haben, muss alles tipptopp sein, ok? Open Subtitles عندما نَحْصلُ على مشروع غسيل السيارات كُلّ شيء سَيصْبَحُ بالطلبِ، حسناّ؟
    wir brauchen die Förderung. wir sind so nah dran. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَحْصلُ على التمويل المادي لقد اصبحنا قريبين جدا
    Sobald wir das Geld haben, lassen wir ihn frei. Open Subtitles حالما نَحْصلُ على المالِ، سَنُطلقُ سراحه.
    Inzwischen haben wir das Wahlgerät und verhindern, dass die Russen ihr Tor je wieder gegen uns verwenden können. Open Subtitles في هذه الأثناء، نَحْصلُ على دي إتش دي ونمنع الروس من جعل بابهم فوق بابنا أبدا
    wir brechen auf, sobald wir Freigabe und Ausrüstung haben. Open Subtitles سنترك الموضوع مؤقتاً بينما نَحْصلُ على الترخيصِ والأجهزةِ
    Gut, eine Tasse Tee... dann holen wir die "Sundays". Open Subtitles ..حسناً ,كأس الشاي. ثمّ نَحْصلُ على البوظة.
    wir bringen die Kameras rein, dann sieht die Welt, was passiert, und schreitet ein. Open Subtitles لذا نَحْصلُ على آلاتِ التصوير هنا وبقيّة العالمِ يَرى الذي يَحْدثُ.
    wir werden nach Leistung bezahlt. Open Subtitles المال الذي نَكْسبُ، نَحْصلُ على يستلمون رواتبهم من قبل ما نحن نَعمَلُ.
    Wenn wir Daniels finden, und glauben Sie mir, wir werden ihn finden, falls Sie Recht haben, kriegen wir Bourne auch. Open Subtitles عندما نَجِدُ دانيلز، ، ويَعتقدُني، نحن سَنَجِدُه، إذا أنت صحيح، نَحْصلُ على بورن، أيضاً.
    Und jetzt gehen wir was futtern. Open Subtitles الموافقة، إبن، دعنا نَحْصلُ على بعض الغداءِ.
    Wenn wir uns unter die Feuernation mischen, sind wir ebenso sicher wie hier in der Höhle. Open Subtitles إذا نَحْصلُ على تنكّراتِ أمةِ النارِ نحن سَنَكُونُ سلامة بقدر نحن سَيَختفي في a كهف.
    wir brauchen Fotos und Abdrücke von jedem einzelnen Toten. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على الصورِ والطبعاتِ كُلّ هذه الجُثَثِ.
    Das stinkt. Hauen wir ab! Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على الجحيمِ يا اوت هنا
    - Ordnen wir doch mal die Fakten. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على حقائقِنا بالترتيب.
    wir haben uns doch gefragt, warum wir die Stäbchen aufbewahren, - wenn wir uns was vom Chinesen holen. Open Subtitles بدون سبب حين نَحْصلُ على الطعام الصيني؟
    Weg hier, sonst enden wir noch in den Nachrichten. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على outta هنا قَبْلَ أَنْ نَصِلُ إلى الأخبارِ.
    Aber wenn wir gewinnen, dann werden wir eure Wohnung bekommen. Open Subtitles لكن إذا نَرْبحُ... . . نَحْصلُ على شُقَّتِكَ.
    Dann ziehen wir das Ding mal hoch! Open Subtitles لذا دعنا نَحْصلُ على هذا الشيءِ بَنى , huh؟
    - Ja. - Holen wir uns was zu Essen. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على الشيءِ للأَكْل.
    wir sollten Gas geben. Open Subtitles لذا دعنا نَحْصلُ على هذا الذِهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more