Oder wir tun, wozu wir geboren wurden: | Open Subtitles | من الناحية الأخرى نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ما نحن قد ولدن لنَعمَلُ |
Gott gefällt nicht alles, was wir tun. Das ist unsere Wahl. | Open Subtitles | الله لا دائماً مثل كُلّ شيءِ نحن نَعمَلُ. |
Wir dürfen uns keine Sorgen machen, was passieren kann, sondern müssen uns darauf konzentrieren, was wir tun können. | Open Subtitles | جاك، نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ عن القَلْق حول الذي قَدْ يَحْدثُ وتَركيز بدايةِ على بإِنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ الآن. |
Dann machen wir das, was wir tun müssen. | Open Subtitles | ثمّ نحن نَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ. |
Das ist alles, was wir tun können. | Open Subtitles | الذي كُلّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |
Glaubt mir, es ist das Letzte, was wir tun wollten. | Open Subtitles | هوالشيءُالأخيرُأردنَاأَنْ نَعمَلُ. |
wir tun es alle. | Open Subtitles | نَحبُّ أَنْ نَعمَلُ هو. |
Was sollen wir tun? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نَعمَلُ الآن؟ |
wir tun das jeden Tag. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ هذا كُلّ يوم. |
Vielleicht in den Kolonien, Kuzon aber wir tun dies nicht. | Open Subtitles | الذي لا أحد يُمْكِنُ أَنْ أبداً خُذْ منك. لَرُبَّمَا هو كَانَ مختلفَ في المستعمراتِ، kuzon، لَكنَّنا لا نَعمَلُ ذلك هنا. |
Es ist ein wenig wie das, was wir tun. | Open Subtitles | هو نوعُ مثل ما نحن نَعمَلُ. |
- wir tun es. | Open Subtitles | - نحن نَعمَلُ هو. |