"نُصدق" - Translation from Arabic to German

    • glauben
        
    Obwohl wir glauben, Deepfakes seien wahr, TED وبرغم أننا نُصدق أن مقاطع التزييف العميق حقيقية، فهي ليست كذلك.
    Nicht nur, dass wir vielleicht der Fälschung glauben, wir beginnen vielleicht der Wahrheit zu misstrauen. TED ليس الأمر فقط أننا قد نُصدق الكذب والتزييف، بل وقد نبدأ في إنكار الحقيقة أيضًا.
    Am Morgen, wenn die Sonne aufgeht, ist es manchmal kaum zu glauben, dass es eine Nacht gab. Open Subtitles فى الصباح, عندما تُشرق الشمس, احيانا يكون من الصعب ان نُصدق انه كان هناك ليلٌ
    Sie wissen, dass wir nichts glauben, was er sagt. Open Subtitles بالتأكيد يعلمون أننا لن نُصدق أي كلمة منه
    Nein, nur Morgan, aber wir müssen glauben, dass Ellie noch lebt. Open Subtitles لا , فقط مورجان , لكن علينا ان نُصدق ان ايلى مازالت حية
    Und das sollen wir Ihnen glauben, Grant? Open Subtitles هل تتوقع ان نُصدق كل هذا يا جرتانت ؟
    Wie sollen wir noch irgendetwas glauben, was du sagst? Open Subtitles كيف لنا أن نُصدق أيّاً شيئاً تقولينه؟
    In diesen Zeiten ist es schwierig zu wissen, wem man glauben kann. Open Subtitles من الصعب ان نعلم من نُصدق هذه الأيام.
    Wir konnten einfach nicht glauben, was wir gerade getan hatten. Open Subtitles لم نُصدق ما حدث.
    Hoffentlich können Cathy und ich Ihnen glauben. Open Subtitles لنأمل أنا و(كاثي) أن نُصدق هذا.
    Hoffentlich können Cathy und ich Ihnen glauben. Open Subtitles لنأمل أنا و(كاثي) أن نُصدق هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more