Als Strafe wurde Dädalos aus Athen verbannt, und er ging nach Kreta. | TED | وكعقابٍ له، نُفي دايدالوس من أثينا وشقّ طريقه لجزيرة كريت. |
Der Gefangene wird von meinen Ländern verbannt. | Open Subtitles | نُفي هذا السجين من أراضيّ، سيعيش لكنه سيعيش ومعه أشباح الّذين خسرهم |
Als Satan aus dem Himmel verbannt wurde, wurde er dazu verdammt, wie eine Schlange auf der Erde zu kriechen. | Open Subtitles | عندما نُفي الشيطان من الجنّة، أُلقيت عليه لعنة أن يزحف بالأرض كالأفعى! |
- Orochi ist ein Geist. Ein Dämon, der vor 1800 Jahren in diese Dimension verbannt wurde. | Open Subtitles | ( أورشي)، روح أو شيطان، لقد نُفي إلى بُعد 1800 سنة ماضية. يعِدُّ هذا الأسطورة بقوّة خارقة إلى |
Er wurde vertrieben und heute ärgert man sich in der Außenwelt und hätte den Professor gern wieder. | Open Subtitles | تقصد أنه نُفي الآن (بلاد الخارج) يتحسرون، يتمنون عودته |
Kumpel, es ist nur eine Frage der Zeit, bis der ganzen Abteilung erzählt wird, dass Milt aus Detroit verbannt wurde, weil er eine Affäre mit Ihrer Frau hatte. | Open Subtitles | يا صاح, أنها مجرد مسألة وقت قبل أن يتم أخبار القسم بأكمله ،أن (ميلت) قد نُفي من ديترويت لأنه كان على |
Nach Norden verbannt. | Open Subtitles | نُفي" إلى الشمال" |