"هؤلاء الشباب" - Translation from Arabic to German

    • diese Typen
        
    • die Jungs
        
    • Diese Jungs
        
    • diese jungen
        
    • den Jungs
        
    • diese Kinder
        
    • diesen Jungs
        
    • Diese Kerle sind
        
    • diese Jugendlichen
        
    • dieser jungen Menschen
        
    • die Typen
        
    • junge Männer
        
    • Diese Schurken
        
    • diesen jungen
        
    Vielleicht sind diese Typen in den Dämonen-Bars bekannt. Open Subtitles ربما سمعوا شيئاً في حانة الشياطين عن هؤلاء الشباب
    diese Typen sind Anwälte. Open Subtitles هذا مارشال .. هؤلاء الشباب يعملون في القانون
    Claire, mach die Bühnenbeleuchtung an, damit die Jungs loslegen können. Open Subtitles كلير ، افتحي اضواء المنصه و اجلعي هؤلاء الشباب يستعدوا
    So wie diese Person. Erinnern Sie sich an Diese Jungs? TED كهذه الشخصية .. هل تتذكرون هؤلاء الشباب ؟
    Es wäre unmoralisch, diese jungen Leute einem Klimasystem zu überlassen, das außer Kontrolle gerät. TED سيكون من غير الأخلاقي ترك هؤلاء الشباب بنظام مناخي خارج عن نطاق السيطرة.
    Als Team-Captain in der nächsten Saison hilft mir das bei den Jungs. Open Subtitles سأقود الفريق الموسم القادم وأعتقد أن هذا سيساعدنى مع هؤلاء الشباب
    diese Kinder wurden irgendwo in der Nähe getötet. Open Subtitles هؤلاء الشباب قاموا بالقتل قريبا من منطقتهم
    Ich werde einen von diesen Jungs aus seiner Unterwäsche holen. Open Subtitles سأجعل أحد هؤلاء الشباب يتحرر من ملابسه الداخليه ..
    Junior, Diese Kerle sind einsame Spitze. Open Subtitles جونيور , إن هؤلاء الشباب ممتازون جدا
    Es ist ja nicht, als ob diese Typen eine Karte hinterlassen hätten... wo sie als nächstes hingehen. Open Subtitles هؤلاء الشباب لم يتركوا خريطة وراءهم لأين سيذهبون
    Es ist ja nicht, als ob diese Typen eine Karte hinterlassen hätten... wo sie als nächstes hingehen. Open Subtitles هؤلاء الشباب لا يتركون خريطة وراءهم أينما ذهبوا
    - Oh, ja. diese Typen können sehr dickköpfig sein. Was war das Thema? Open Subtitles أنا أحتاج لمساعدتك - نعم, هؤلاء الشباب قد يكونون عنيدين احيانا -
    - (Moly) die Jungs kommen dann. Open Subtitles هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت سوف يأتون بسرعه
    Wenn ich die Jungs nicht überzeugen kann, dass der Chef ihrer Firma nicht von einem beschissenen Yankee. Open Subtitles اذا لم اقنع هؤلاء الشباب بالخارج بان رئيسهم لم
    die Jungs haben mich nicht, in irgendeinen ihrer Pläne eingeweiht. Open Subtitles هؤلاء الشباب لم يدعوني أعرف أي شيء عن الخطط
    Diese Jungs haben eine gewisse Wirkung aufs Publikum. Open Subtitles لكن هؤلاء الشباب لديهم تآثير على الجمهور.
    Schau, weißt du wie sehr ich Diese Jungs beeinflussen musste... nur um dich in dieses Testspiel zu bekommen. Open Subtitles أسمع , أتعلم كم أضطررت لمواجهه هؤلاء الشباب لأدخلك الى التدريبات الأوليهّ فقط ؟
    Wütend zogen diese jungen Männer los, um sich an der Gesellschaft zu rächen, von der sie glaubten, dass sie sie im Stich gelassen hätte. TED بغضب قام هؤلاء الشباب بالانتقام من مجتمع رأوا بأنه أدار ظهره عنهم.
    Zwangsläufig, mit all den Jungs um sie herum. Open Subtitles لابد أن تكون كذلك, مع كُلّ هؤلاء الشباب حولها.
    Vielleicht waren diese Kinder zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles ربما هؤلاء الشباب كانوا فى المكان الغلط فى الوقت الغلط
    Es gibt keinen Anlass, das Schlimmste anzunehmen. Sie hat sich vermutlich von diesen Jungs nach Hause fahren lassen. Open Subtitles على الأرجح أنّها حصلت على توصيلة للمنزل رفقة هؤلاء الشباب.
    Diese Kerle sind auch ein Haufen Loser. Open Subtitles هؤلاء الشباب مجموعه من الفاشلين أيضاً.
    Ich sehe diese Jugendlichen aus einer anderen Perspektive, die auf ihre Bereicherung für das Bildungssystem achtet. TED أنا أرى هؤلاء الشباب من خلال منظور يبحث عن الفوائد التي يقدمونها للنظام التعليمي.
    Zu meiner Überraschung stellte ich fest, dass so viele dieser jungen Menschen litten und sich abmühen. TED وكانت دهشتي كبيرة، بسبب ما وجدت كان الكثير من هؤلاء الشباب يعاني ويكافح.
    die Typen würden sich gar nicht kennen, wenn ich nicht gewesen wäre. Open Subtitles لم يكن هؤلاء الشباب ليعلموا بعض لو لم يكن الامر لي
    Denk nur an die unglaubliche Kraft dieser Prophezeiungen, die Macht der Worte, die junge Männer heute dazu bringt, sich Sprengstoffgürtel umzuschnallen und für ihren wütenden Gott zu töten. Open Subtitles حسناً تخيلي القوة الرهيبة لهذه النبؤات القوة لجعل هؤلاء الشباب يقتنعون بوضع حزام ناسف اليوم و القيام بعمليات قتل
    Diese Schurken sind ein anderes Kaliber. Open Subtitles حسنا، هؤلاء الشباب ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا
    Und ich habe so viel gelernt von Chris und Kevin und Alex und Herbert und von all diesen jungen Männern. TED ولقد تعلمت كثيراً جداً من كريس و كيفن وألكس و هربرت وكل هؤلاء الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more