| die Mädchen trainieren für die Regionalmeisterschaften, wie du ganz bestimmt weißt. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات يتدربن للبطولة المحلية، و التي أظنك تعرفينها جيداً. |
| - die Mädchen arbeiten nicht auf der Straße. Wir haben nicht mehr 1979. | Open Subtitles | إن هؤلاء الفتيات لا يسرن في الشوارع نحن لسنا في عام 1979 |
| Diese Mädels können in dieser Wirtschaft auf keinen Fall so sehr erfolgreich sein. | Open Subtitles | مستحيل أن هؤلاء الفتيات حصلوا على هذا النجاح الباهر في هذا الاقتصاد. |
| " Nachdem, was ich vom Aufwärmen gesehen habe, sind diese Mädchen richtig angefeuert." | Open Subtitles | يجب أن أقول، من جلسات التدريب التي رأيتها، هؤلاء الفتيات متحمسات بالتأكيد. |
| Wir nahmen uns 50 dieser Mädchen und arbeiteten mit ihnen. | TED | وقد أخذنا 50 من هؤلاء الفتيات وعملنا معهم. |
| Es kann dauern, bis man die Grenzen bei diesen Mädchen erkennt. | Open Subtitles | أتعلمين, يستغرق الأمر وقت طويل لإيجاد الحدود مع هؤلاء الفتيات |
| Wenn wir das Kommunikationszentrum zerstören, können die Mädchen ohne Blofeld nichts anrichten. | Open Subtitles | سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء |
| die Mädchen auf dem Platz waren frech und dünn... vor allem die Marie. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات في الميدان كانوا جميلات وشقيات. بالذات ماري، بالذات ماري. |
| die Mädchen werden im Moment von einem Arzt untersucht. | Open Subtitles | نعم ، أكره مختطفى الأطفال يختطفوا هؤلاء الفتيات لبيعهم على النت ربما عليك تفقد ملابسه |
| Ohne die Mädchen hier wäre alles noch schlimmer. | Open Subtitles | بدون هؤلاء الفتيات ﻷصبح الوضع أكثر سوءاً |
| Aber wenn du ficken willst, dann bist du hier richtig. die Mädchen sind heiß. | Open Subtitles | ولكن إن أردت الجنس فهذا هو المكان هؤلاء الفتيات مثيرات |
| Diese Mädels belügen sich selbst. Wieso denkst du, dass sie dich nicht anlügen? | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات الكذب على نفسك ل كنت أعتقد أنها لا أكذب عليك. |
| Jen, du hast so viel mehr zu bieten, als Diese Mädels. | Open Subtitles | جين لديك الكثير لتقدميه أكثر من هؤلاء الفتيات حقاً |
| Ich weiß, was diese Mädchen wollen, weil ich eine von ihnen bin. | Open Subtitles | المنتجات عالية الاتقان , وأنا أعرف هؤلاء الفتيات واسلوبهن لأنني قرينتهن |
| Er entführt diese Mädchen, schlachtet sie ab und dann... lässt er nicht ein Fitzelchen von irgendetwas zurück, außer dem was in diesem Raum ist? | Open Subtitles | إنه عمل شاق إخفاء هؤلاء الفتيات بعيداً عن الأعين، وذبحهن دون ترك أية بقايا لهن فيما عدا تلك التي في هذه الغرفة |
| Dexter, ich sollte eines dieser Mädchen sein. | Open Subtitles | ديكستر,كان من المفترض ان اكون إحدى هؤلاء الفتيات |
| Die meisten dieser Mädchen verwenden Halloween, um Stripperin zu spielen, also stach sie irgendwie heraus. | Open Subtitles | معظم هؤلاء الفتيات يستغلون حفلات الهالوين ليلعبوا دور المتعرية لذا .. لقد برزت في الحفلة |
| Vielleicht erkennen Dan und Nate die Fehler ihrer Wege und machen mit diesen Mädchen Schluss. | Open Subtitles | ودان وربما نرى نيت الخطأ من طرقهم وكسر حتى مع هؤلاء الفتيات ، |
| Nun, ich war von all diesen Mädchen umgeben... | Open Subtitles | حسنا, كنت محاطا بكل هؤلاء الفتيات |
| Bei der Monotonie hier stürzen sich die Mädels auf jede Kleinigkeit. | Open Subtitles | إن شموا هؤلاء الفتيات اي رائحه خلال فترة الإستراحه او الملل فسيتبعونها |
| Und ich denke, ich hatte recht mit den Mädchen und dem verknallen. | Open Subtitles | وأظن أنني كنت محقة بشأن هؤلاء الفتيات المعجبات بك. |
| Siehst du, warum also geben wir diesen Mädels heute Nacht nicht eine Chance? | Open Subtitles | هذا رائع فلما لا تعطي هؤلاء الفتيات فرصه ؟ |
| Aber musstest du wirklich vor all den Mädels auf deinen Fuß pinkeln? | Open Subtitles | ولكن هل كان عليك أن تبول على قَدَمك أمام كل هؤلاء الفتيات |