... Könntest du Bitte kurz die Folie zeigen. | TED | ومن ثم ، حسنا الرجاء تشغيل الشريحة، ها هو. |
Bist du dir jetzt noch So sicher, daß du meine Hilfe nicht brauchst? | Open Subtitles | الان انت سمعت هذا ها أنت متأكد انك لا تريد مساعدتى ؟ |
Das stimmt. Und doch sind wir hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben. | TED | هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر. |
Na da ist ja der Teufelskerl, dem die Schule So stinkt. | Open Subtitles | ها هو الصبي العنيد الذي لا يعبأ بالذهاب إلى المدرسة. |
Sie stehen am Start bereit. Da ist der Hase. Es geht los! | Open Subtitles | إنه عند البداية الأن ها هو الرابيت فى البداية ويسبقهم جميعا |
- Na ja, dafür müssen wir hochgehen. - Da bist du ja. | Open Subtitles | حسنا , كبداية يجب ان نصعد للطابق العلوي ها انت ذا |
Oh Gott, So ein Blödsinn. Die Stadt bezahlt für ihre Arroganz. | Open Subtitles | هذا غباء للغاية، ها هى المدينة تدفع ثمن أفعالها الآن |
Da wären wir. Nehmen wir das und dann kaufen wir Ihnen Kleider. | Open Subtitles | ها هو , سنأخذ هذا ثم أبتاع لكِ هذة الملابس |
Da ist er, und Dort sind die Jäger, die vor dem Gestank wegrennen. | Open Subtitles | على الإطلاق، انظر.. ها هو. وهذه مجموعة من الصيادين تهرب من قبضته |
Es wird nicht besonders deutlich, aber das ist ein besonders großes Fahrrad. | TED | انظروا لا يبدو جيداً .. ها .. انها دراجة هوائية طويلة |
Also Bitte! Punkt Nummer 2: Sie müssen wirklich ganz ehrlich sein und sagen, was Sie wirklich denken. | TED | اذا، ها نحن ننطلق. الفقرة رقم اثنان، عليك فعلا أن تصبح بليد جدا وتقول ما يجول في خاطرك فعلا. |
Bitte sehr, Kleiner. Alles bereit. Vielen Dank. | Open Subtitles | ها هى يا بنى , انها جاهزة شكراْ جزيلاْ لك |
hier, Bitte. Entspannen Sie sich, Sie sind gleich fertig. | Open Subtitles | ها نحن ذا فقط استرخى سوف ننتهى في وقت قصير |
Wollen Sie mir erklären, dass Sie eine So simple Sache nicht hinkriegen? | Open Subtitles | و ها أنت تخبرنى إنك لا تستطيع فعل هذا الشىء الصغير؟ |
hier ist sie im gleichen Krankenhaus, ein wenig weiterentwickelt, 12 Jahre später, eingesetzt an Patienten von der Pädiatrie bis zur Geriatrie. | TED | ها هي في نفس المكان في نفس المستشفى، تطورت قليلا بعد 12 سنة، تخدم المرضى من الأطفال إلى الشيوخ. |
hier ist ein Beispiel, das auch aus Andrews Kurs zum maschinellem Lernen stammt. | TED | إذن ها هو مثال على ذلك، أيضاً من فصل التعلم الآلي لأندرو |
Na, hier kommt Mr Recht und Gesetz persönlich. | Open Subtitles | حسنا. .ها قد أتي السيد القانون والنظام بنفسه. |
Ein kühner Griff in den Sabbermund, komm her Gebiss, jetzt geht es rund. | Open Subtitles | بين الشفاه واللعاب ، انتبهوا يا أطباء الأسنان ، ها أنا قادم |
- Da ist die Weiche. Können Sie anhalten? - Ich hoffe. | Open Subtitles | ها هى امامنا مباشرة, هل تعتقد انك تستطيع ان توقفه ؟ |
Oh, schau eine weiter Halluzination. Ein imaginäres Bett aus Wolken gemacht. | Open Subtitles | ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب |
Da wären wir. Oberster Stock. Unterm Dach des Hotels. | Open Subtitles | ها نحن في الطابق الأعلى ، أعلى الفندق ، لا يمكن أن تحصل على أعلى من هذا |
Es war höchst unwahrscheinlich, dass sie noch Dort wohnte, doch sieh an, da war sie. | Open Subtitles | ما هي إحتمالية كونها لا زالت تقطن هذا المنزل؟ ورغم ذلك، ها هي ذي. |
Text: Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Da ist er. | TED | نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا. |
Ich könnte Sie sofort einweisen lassen und wir könnten es ganz diskret machen.‘ ,ha ha ha. | TED | بإمكاني إدخالك فوراً و الأمر كله قد يتم بسرية .' ' ها ها ها. |
hier ist es, Emberato. Ich bin jetzt Häuptling. ist es nicht wunderbar? | Open Subtitles | . ها هي ، أنا زعيم الآن أليس هذا رائعاً ؟ |
da haben Sie es. Geld ist das älteste Motiv der Welt. | Open Subtitles | حسنًا، ها أنت إذًا، المال هو الدافع الأقدم في الكتاب |