| Es gibt keinen Weg jeder kann ziehen diese aus und ruhig bleiben ersten Mal aus. | Open Subtitles | لا مجال ان يستطيع اى شخص تجاوز هذا و البقاء هادىء من اول مرة |
| Er ist ruhig, trinkt, aber in Maßen, bezahlt seine Rechnungen. | Open Subtitles | هادىء , يشرب الخمر ولكن ليس مدمناً له يدفع فواتيرة بصفة دائمة من المال الذى يكسبة |
| Ein Feld. Gut. Bleib ganz ruhig. | Open Subtitles | حقلاً حسناً يبدو جيداً بالنسبه لى أبقى هادىء الأن |
| Es wurde ganz still. | Open Subtitles | بالتأكيد, سيدى لقد أصبح الأمر هادىء كليآ |
| Wir brauchen nur einen ruhigen Ort, wo wir eine Zeit lang arbeiten können. | Open Subtitles | حسنا نحتاج مكان ما هادىء لنعمل بعض الوقت |
| Seetang ist cool Seetang macht Spaß | Open Subtitles | العشب هادىء العشب جميل انه يصنع غذائه بنفسه |
| Er ist soweit ganz friedlich und er bezahlt. | Open Subtitles | . إنه هادىء للغاية و يدفع لك عندما تخدمه |
| Schau, alles was ich möchte ist ein stabiler Erwachsener und Ruhe. | Open Subtitles | إنظر , كل ما اريده شخص ناضج ,مستقر ,هادىء |
| Die Männer waren so freundlich, ihre Arbeit in den letzten vier Wochen ruhen zu lassen, so haben wir es schön ruhig für unsere Dinnerparty. | Open Subtitles | لقد تكرم الرجال بأن لا يظهروا منذ الشهر الماضي. لذا كل شيءٍ هادىء لحفل عشاءنا. |
| Über die Feiertage dürfte es ruhig bleiben. | Open Subtitles | يجب أن يكون القطاع هادىء ليوم عيد الميلاد |
| Die Flotte ist ruhig, wir haben seit zehn Tagen keinen Feindkontakt. | Open Subtitles | الأسطول هادىء , لا تعقيب عن العدو خلال العشر الأيام الماضية |
| Ich prüfe seine Daten. Sorg dafür, dass alle ruhig bleiben. | Open Subtitles | اريدك ان تحقق من هويته فقط اجعل الجميع هادىء |
| Ich will, dass Sie ruhig bleiben und genau das tun, was wir besprochen haben. | Open Subtitles | اريدك ان تكون هادىء و تفعل ما تكلمنا عنة مسبقا. |
| Du musst ruhig und selbstbewusst bleiben, aber vergiss nicht, wir müssen das aufklären, okay? | Open Subtitles | حسناً أنت لازلت مسئولاً لابد أن تكون هادىء وواثق ولكن تذكر نحتاج أن نحل هذا موافق ؟ |
| Der Trick ist, die Fragen ehrlich zu beantworten, so wenig wie möglich zu sagen und ruhig zu bleiben. | Open Subtitles | الخدعة هى ان تجاوب على السؤال بصدق تقول اقل ما يمكنك و تظل هادىء |
| Er war sehr still, hatte kaum Freunde. | Open Subtitles | هادىء نوعاً ما. لا يبدو حقاً، لديه أيّ أصدقاء. |
| Ich mag es manchmal gerne still, ich lese gern Bücher. | Open Subtitles | أحب ان اكون هادىء احياناً أنا احب قراءة الكتب |
| Mein Dad und ich treffen uns an einem ruhigen Ort, beschenken uns. | Open Subtitles | أذهب أنا و أبي إلى مكان ما هادىء و نتبادل الهدايا نحن الاثنين فقط |
| Bringen Sie sie an einen ruhigen, gemütlichen Ort, wo sie nicht gestört werden. | Open Subtitles | خذوهم إلى مكان هادىء ومريح حتى لا يتم إزعاجهم |
| Bleib cool, konzentrier dich... und denk dran, der Flugplatz ist bei der Nallwood Avenue. | Open Subtitles | ابقى هادىء , حافظ على تركيزك تذكّرْ، المهبط على دربِ نالوود |
| So früh am Morgen ist es wirklich friedlich hier drin. | Open Subtitles | مؤكد أن الجو هادىء هنا بهذا الوقت المبكر |
| Ruhe! Ich übernehme das. | Open Subtitles | الأن كن هادىء سأتعامل مع هذا الأمر |
| Wir hatten einen engen Familienverbund, gute Freunde, eine ruhige Straße. | TED | وكنا عائلة مترابطة وكنا نملك اصدقاء رائعين .. وشارع هادىء |