"هجرها" - Translation from Arabic to German

    • sie verlassen
        
    • hat sie
        
    • verließ sie
        
    • ihr Schluss gemacht hat
        
    Aber im letzten Akt, nachdem er sie verlassen hat, sagte mein Vater mir: Open Subtitles لكن في المشهد الأخير بعد أن هجرها أخبرني والدي كانت ستقتل نفسها
    Der Ehemann des Mädchens hat sie verlassen und sie hat mit der Hand ein Fenster eingeschlagen. Open Subtitles الفتاة هجرها زوجها، رمى حقائبها من نافذة.
    Du tust das nur, um deine Schuldgefühle zu beruhigen, weil du sie verlassen hast. Open Subtitles كل ما فعلته تم في سبيل تخفيف ذنبك عن هجرها.
    Sie war verliebt und ihr Liebhaber wurde wahnsinnig und verließ sie. Open Subtitles و كانت واقعة في الحب و لكن حبيبها كان مخبول . و قد هجرها
    Gut. Herzlich willkommen, alle Neuankömmlinge. Gerade rechtzeitig für eine Teenagerin, deren Freund gerade mit ihr Schluss gemacht hat. Open Subtitles حسناً، مرحباً من جديد، أنتم على وشك الإستماع لمراهقة قد هجرها حبيبها
    Der erste Mensch, der die Stadt betrat, nachdem sie verlassen war... war Dr. Elizabeth Weir, Führerin der Atlantis-Expedition. Open Subtitles البشري الأول الذي وضع قدمه في المدينة بعد هجرها "كان "د.اليزابث وير قائدة بعثة أتلانتس الحالية
    Nein, er wollte es loswerden. Er hat sie verlassen. Open Subtitles ولكن لا فقد تخلص منه فهو الذي هجرها
    Dann ist da noch Geraldine Marsh, die Tochter, deren Mutter gestorben ist, nachdem Lord Edgware sie verlassen hatte. Open Subtitles ومن ثم هناك (جيرالدين مارش)، الابنة والتي توفت والدتها بعد أن هجرها اللورد (إدجوير)
    Ich habe sie verlassen. Open Subtitles كان أنا ، من هجرها.
    Ihr Mann Andrew... hatte sie verlassen. Open Subtitles زوجها أندروا هجرها
    Haute in die Staaten ab, wir haben nie wieder von ihm gehört. Er hat sie verlassen. Open Subtitles فرّ إلى (الولايات المتحدة) ولم نسمع منه خبراً بعدها، لقد هجرها
    David hat sie verlassen, vielleicht wollte sie hier weg. Open Subtitles ربّما قرّرَتْ مغادرة البلدة بعد أن هجرها (ديفيد).
    Ein Offizier hat sie verlassen." Open Subtitles و أن ضابطاً ما قد هجرها...
    Die Anderen haben sie verlassen. Open Subtitles فلقد هجرها "الآخرون"
    Ich hab gehört, ihr Mann hat sie für eine junge, scharfe Studentin verlassen. Open Subtitles سمعت أن زوجها هجرها لإثارتها شاب جامعى
    - Jagger hat sie empfindlich gemacht. Open Subtitles منذ هجرها (جاغر) وهي متوترة بعض الشئ ماذا حدث لـ (جاغر)؟
    Ihr Geliebter verließ sie, aber sie sieht immer noch überall sein Gesicht. Open Subtitles هجرها عاشقها إلاّ أنّها لا تزال ترى وجهه في كلّ مكان تذهب اليه
    Ihr Geliebter verließ sie, aber sie sieht immer noch überall sein Gesicht. Open Subtitles هجرها عاشقها إلاّ أنّها لا تزال ترى وجهه في كلّ مكان تذهب اليه
    Man sagt, er verließ sie für eine blutjunge Frau. Männer. Open Subtitles يقال إنه هجرها من أجل فتاة في نصف عمره.
    Das hat mich überrascht, weil ich dachte, dass er mit ihr Schluss gemacht hat. Open Subtitles فوجئت لأنّني كنت أظنّه هجرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more