Aber 30 Tage lang, aß Dieser Reporter nichts anderes... als das Essen dieses Clowns. | Open Subtitles | ولكن مند 30 يوم, هدا المديـــع لم يأكل سوى من هدا الكيس |
Dieser einst lebhafte junger Raufbold... will nicht einmal mehr die Kinder in der Mittelstufe verprügeln! | Open Subtitles | هدا البديــن لن يعيش لفترة كافية لأإزعـــاج الأطفال في الكبر |
Dieser eigenartige, leistungsschwache, unterbeschäftigte Jude sie liebt. | Open Subtitles | هدا الغريب الدي لم يكمل دراسته و الطفل اليهودي بدون عمل |
13. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung Dieser Resolution vorzulegen; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هدا القرار؛ |
Hat Jesus eine große Rolle in Dieser Sache? | Open Subtitles | هل للمسيح جزء كبير في هدا الشيئ |
Dieser neue Kult, Dieser Fan-Club von Joe Carroll, sucht Ruhm in der schlimmstmöglichen Art. | Open Subtitles | هده الطائفة الجديدة ، هدا النادي (للمحبين لـ(جو يسعون للشهرة بأسوء الطرق الممكنة |
Dieser Kerl weiß, was dort mit uns passiert ist. | Open Subtitles | هدا الشخص يعرف مادا حدت لنا هناك |
Dieser Dobson,... er ist die Art von Kerl, den du kennen solltest. | Open Subtitles | "دوبسون"هدا من النوع الدي كان عليك ان تعرفه |
"Okay, Dieser Herr wollte das unbedingt mal loswerden", aber dieses Yarn-ival ist erbärmlich. | Open Subtitles | وأعتقد، "حسنا، هذا الرجل يريد أن يحصل على هذا الصدر". ولكن هدا الحياكة افال متير للشفقة. |
Wissenschaftler und Experten erforschen unsere Gletscher seit Jahrzehnten und ihr Bericht bereitete mir schlaflose und qualvolle Nächte, aufgrund Dieser schlimmen Nachricht und was das für mein Land bedeutete und für meine Leute. | TED | لقد درس العلماء والخبراء الأنهار الجليدية لدينا منذ عقود. وقد أبقاني تقريرهم ساهرًا كل الليل متألمًا على أخبارهم السيئة. وماذا يعني هدا لبلدي؟! ولشعبي؟! |
Ich verwalte mit Dieser Nase. | Open Subtitles | لقد ادرت مع هدا الأنف |
Dieser Kerl ist perfekt! | Open Subtitles | جيد هدا رجل مثالي |
...Blockade zwischen Israel und Palästina, Dieser Erfolg wird sich auf hundert weitere diplomatische Dilemmas ausbreiten, zwischen Muslimen, Juden, Christen-- | Open Subtitles | الجمود بين ... إسرائيل وفلسطين، هدا النجاح سيقود الى ، |
- Was macht Dieser Knopf? - Nein! | Open Subtitles | لمادا يصلح هدا الزر ؟ |
Auf Dieser Seite haben wir einen Künstler. | Open Subtitles | في هده الجهة لدينا هدا الفنان |
Und nach Dieser Zählweise, seid ihr nur Terroristen. | Open Subtitles | وقبل هدا (متريك)، أنتم جميعا مجرد إرهابيين |
Dieser Kerl, nach dem McCombs gesucht hat. | Open Subtitles | هدا الشخص كان يبحت عنه ماكوبس |
Dieser Typ braucht eine Putzfrau. | Open Subtitles | هدا الرجل يحتاج الى خادمة |
- Dieser Freund, von dem ich geredet habe. | Open Subtitles | - هدا هو صديقي الدي تحدتت لك عنه - حسنا ... |
Dieser Kerl, Kyle Dobson. | Open Subtitles | هدا الشخص ... كيلي دوبسون. |