Jeder Who unten in WhoviIIe, groß und klein, sang ohne irgendein Geschenk zu haben. | Open Subtitles | كل الذين في الأسفل في الهوفيل قصيرين وطويلين كانو يغنو بدون أيت هدايا على الاطلاق |
Niemand in Wisconsin wird dieses Jahr ein Geschenk erhalten! | Open Subtitles | لا أحد في ويسكونسن سيحصل على أي هدايا هذا العام |
- Wie wär's mit ein paar Geschenken? | Open Subtitles | لكن ألا يستطيعون أن يشتروا لي هدايا أيضا؟ |
Ich bin hier auf Antrag meiner Regierung, mit Geschenken sowohl für den Botschafter und Ihr Chef--Administrator. | Open Subtitles | أنا هنا بناء على طلب من حكومتى أُحضر هدايا لكلا من السفير وكبير المديرين |
Dir Parfüm und Unterwäsche zu schenken, wäre persönlich, aber ein Auto? | Open Subtitles | إذا اهديتك عطرا , او ملابس داخليه نسائيه هذه تعتبر هدايا شخصيه لكن سياره ؟ |
Sende ich dir Gaben über die Themse? | Open Subtitles | هل نتراسل ؟ هل أرسل لكِ هدايا على الزوارق ؟ |
Wir schlagen vor, dieses Grundstück im Hafenviertel zu verwenden, um ein Museum der nordwestlichen Indianer Amerikas und einen Souvenirladen zu errichten. | Open Subtitles | نقترح استغلال ملكية الواجهة البحريّة لبناء متحفٌ أمريكيٌ هنديٌ شمال غربي ومحل هدايا. |
Die Zimmergenossin bekam um 7 einen Präsentkorb geliefert. Natasha hat ihn entgegengenommen. | Open Subtitles | زميلة ناتاشا في الغرفة ، كيلسي وصلتها سلة هدايا تم إستلامها في الساعة 7: |
Das sind Geschenktüten,... die wir in die Hotelzimmer der Gäste von außerhalb stellen werden. | Open Subtitles | هذه حقائب هدايا سوف نضعهم في غرف الفندق لضيوفنا من خارج المدينة |
Ich brauche die Nummer von, ähm, einem Geschenkladen... oder so. Irgendwas mit Geschenk. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى رقم متجر هدايا دكان للهدايا، أي شيئ |
Und C kommt brav wie ein Lämmchen zu B, um ein Geschenk zu überreichen. | Open Subtitles | و ت آتي الى ب بخجل حاملا هدايا كان من الممكن ان اكون هنا في وقت اقرب |
Ich verstehe es, du hast mein Leben gerettet und ich bin sehr dankbar, aber traditionellerweise überbringt man, wenn man jemandem im Krankenhaus besucht, ein Geschenk. | Open Subtitles | فهمت، أنتِ أنقذت حياتي وأنا ممتنه جداً لكن تقليدياً، عندما تأتي لزيارة شخص ما في المستشفى تحملي هدايا |
Wir besorgen 47785 BXK ein Geschenk innerhalb des weihnachtlichen Zeitfensters. | Open Subtitles | لدينا 47785 صندوق هدايا داخل إطار عيد الميلاد. |
Ich komme durch den Schornstein... und gebe euch ein sehr großes Geschenk. | Open Subtitles | .. سأنزل من مداخن مدافئكم . لأعطيكم هدايا كبيرة |
Ma hat mich erwischt, als ich unter dem Bett nach Geschenken gesucht habe. | Open Subtitles | أمسكتني أمي تحت السرير أبحث عن هدايا عيد الميلاد |
Es wird weitergehen wie immer mit Geschenken für die Kinder, | Open Subtitles | ستستمر كالعادة وسيكون هناك هدايا للأطفال |
Wozu sind Freunde da, wenn nicht, um sich was zu schenken und so... | Open Subtitles | لم الأصدقاء إذاً إلا لإعطاء بعضهم هدايا وأشياء |
Wir schenken ihr Sachen, die sie nach der Schwangerschaft benutzen kann. | Open Subtitles | إلا إذا أعطيناها هدايا يمكنها أن تستخدمها بعد الولادة |
Er war in seltener Fröhlichkeit... und sandte deinen Hausbediensteten noch reiche Gaben. | Open Subtitles | كان فى بهجة فوق العادة وأرسل هدايا ثمينة إلى خدمك |
Wir bringen Gaben aus den East 70s. Wo ist das gesegnete Kind? | Open Subtitles | نحن نأتي من شارع شرق السبعينات حاملين هدايا اين هو الطفل المبارك؟ |
Wir haben einen Souvenirladen ... wir haben nie Geld von einer Fotografin genommen. | Open Subtitles | لدينا محل هدايا... لم نأخذ قط أي مالٍ من المصورة |
Äh, nein, kein Präsentkorb. Ich habe Ihnen etwas Besseres besorgt - | Open Subtitles | لا ,لا سلة هدايا , لقد احضرت شيء افضل.. |
Der Getränkewagen ist nicht aufgefüllt, die Geschenktüten für die Kinder sind nicht fertig, und haben wir Eis besorgt? | Open Subtitles | وحقائب هدايا الأطفال لم ترتب، و هل حتى أحضرنا الثلج؟ مرحباً، هل احضرت الثلج؟ |
Wir sollten unseren Verwandten und Freunden sagen, dass wir dieses Jahr keine Geschenke wollen. | Open Subtitles | يجب أن نبلّغ كل أصدقائنا وأقربائنا بأننا لا نريد أي هدايا هذه السنة |