Verzeihen Sie die Unannehmlichkeiten, aber ich musste sie umquartieren, um ein Ziel zu erreichen. | Open Subtitles | آسف إذا كنت منزعج لكنني قد احتجت للانتقال وأنت ستحقق هدفًا لى |
Sie sind ein Auftragskiller, eine Kugel, die auf ein Ziel gerichtet ist. | Open Subtitles | أنت مُجرد مُسدس مُستأجر، رصاصة تستهدف هدفًا |
Wenn sie nun diesen kleinen Chip ansehen, er ist offenbar zu einer Zielscheibe geworden. Er ist wie eine falsche Spur. | TED | إذا كنت تنظر إلى هذه الفيشة الحمراء فقد غدت هدفًا صغيرًا أو ما يشبه أداة تضليل |
Oh, ja. Ja. Man will keine Zielscheibe sein, da draußen im... | Open Subtitles | أجل، بالفعل، لا ترغب في أن تكون هدفًا هناك في الفضاء |
17 Ziele, angefangen von Armutsbekämpfung hin zu inklusiven Städten und nachhaltiger Fischerei; also ein umfassender Plan für die Zukunft unserer Welt. | TED | سبعة عشر هدفًا يتراوحون من إنهاء الفقر إلى مدنٍ شاملة لكل شيء ومصايد أسماك مستدامة؛ خطة شاملة لمستقبل العالم. |
Sie setzt zum Schuss an. Sie schießt und Tor. | Open Subtitles | إنهـا تراوغ من أجل إحـراز هدفًا - إنّي آتٍ إليـكِ، احتـرسي - |
Schieß ein Field Goal, Archer! | Open Subtitles | -سجّل هدفًا يا (آرشر )! |
Heute sprengen sie einen ganzen Häuserblock, um ein Ziel auszuschalten. | Open Subtitles | اليوم, يفجرون قسم كامل من المدينة فقط لكي يصيبوا هدفًا |
Früher glaubte ich an etwas. ich hatte ein Ziel... einem Grund zum Leben, aber dann verlor ich ihn. | Open Subtitles | كنت أؤمن بشيء، كان لديّ هدفًا في الحياة، ولكني فقدته |
Sie versuchen, Sinn aus den Dingen zu machen, die keinen Sinn machen, ein Ziel für Ihren Ärger zu wählen. | Open Subtitles | تحاول فهم أمور غير معقولة، تختار هدفًا لغضبك. |
Sie sagen mir oft, ich muss einen Weg nach vorn finden, ein Ziel. | Open Subtitles | لكنهم يقولون لي باستمرار أنه يجب عليّ أن أجد طريقي للتقدم نحو الأمام... أن يكون لي هدفًا |
Wenn wir ein Ziel hochgenommen haben, wussten wir wieso. | Open Subtitles | عندما كنا نطارد هدفًا كنا نعلم السبب |
Jetzt bin ich eine Zielscheibe. | Open Subtitles | الآن وبعد أن تسربت تلك القصّة فقد أصبحت هدفًا |
Das machte ihn zur Zielscheibe. | Open Subtitles | بشأن موقفه من قرار تسليم المجرمين وهذا ما جعل منه هدفًا |
- Hier drin sind wir eine Zielscheibe. - Ich checke die Umgebung. | Open Subtitles | إن لبثنا جميعًا هنا، فسنكون هدفًا سهلًا. |
Jeder, der in dein Leben tritt, wird automatisch zu Zielscheibe. | Open Subtitles | أيّ امرئ يدخل حياتك يغدو تلقائيًّا هدفًا. |
Schau, wenn er hier herkommt und die anderen Kinder das herausfinden wird er zur Zielscheibe, wie die hinkende Gazelle am Wasserloch bei dem der Alligator frisst. | Open Subtitles | ... إسمعي ، إذا بدأ بالحضور إلى هنا وعندما يكتشف الأطفال الآخرون ذلك سيصبح هدفًا سهلاً فيصبح مثل الغزال الأعرج الذي يريد شرب الماء من البحيرة |
Glück und Selbstvertrauen können Nebenprodukte sein, aber sie können nicht an sich Ziele sein. | TED | يمكن للسعادة والثقة بالنفس أن يكونو نتائج أشياء أخرى، ولكن لا يمكن أن يكونوا هدفًا بحد ذاتهم. |
In den vergangenen sieben Jahren haben Tomas und sein Team über 50 hoch ertragreiche Ziele auf vier Kontinenten ausgeraubt. | Open Subtitles | خلال السبع سنوات الماضية، (توماس) وفريقه قد سطوا على أكثر من 50 هدفًا ثمينًا في أربعة دُول. |
Weil ich... ich nichts erreicht habe, außer ihm mehr Ziele zu geben. | Open Subtitles | لأن كل ما يقربني ينقلب هدفًا. |
Schieß ein Tor für mich, Schatz. | Open Subtitles | سجّل هدفًا من أجلي يا عزيزي. |
Wir schießen schnell ein Tor und kommen wieder raus. | Open Subtitles | سنسجل هدفًا سريعًا وسنتراجع |