"هذا أبدا" - Translation from Arabic to German

    • das nie
        
    • das niemals
        
    Du wirst das nie verstehen, oder? Open Subtitles لن أتمكن من جعلك تفهمين هذا أبدا أليس كذلك؟
    Hätte ich ein Team Gleichgesinnter gehabt, die etwas beitrugen, wäre das nie passiert. Open Subtitles ماذا كنتم تظنون؟ ربما لو كان لدي فريق جيد يُساهممرةكل فترة، لما حدث هذا أبدا
    Sie ist sicher, dass er anrufen wird und dann tut er das nie. Open Subtitles انها واثقة انه سيحدثها ثم لا يفعل هذا أبدا
    Ich sitze hier und warte auf ein Mädchen, das niemals aufkreuzen wird. Open Subtitles أنا أجلس هنا في انتظار فتاة هذا أبدا ستعمل تظهر.
    das niemals! Danke für das Kompliment! Open Subtitles ليس هذا أبدا - شكرا للمجاملة -
    Ich würde dir das nie antun, Miriam. Open Subtitles أنا لن أفعل هذا أبدا يا ميريام
    Ich würde das nie zulassen. Open Subtitles لن أدعه يفعل هذا أبدا. لن أفعل.
    Ich hab das nie gewollt! Open Subtitles أنا لم اكن اقصد هذا أبدا بالنسبة لك
    Ich würde das nie tun. Open Subtitles لن أفعل هذا أبدا
    Ich werde das nie vergessen. Open Subtitles لن أنسى هذا أبدا
    - Ich werde das nie herausfinden! Open Subtitles أنا لَنْ أحل هذا أبدا
    Mach das nie wieder. Open Subtitles لا تفعل هذا أبدا مجددا
    Ich werde das nie vergessen, Sahib. Open Subtitles لن أنسى هذا أبدا,ساهيب
    - Tu das nie wieder. Open Subtitles لا تفعـل هذا أبدا مجددا
    Vergiss das nie, Kleiner. Open Subtitles ‫لا تنس هذا أبدا يا فتى
    Hal, hast du das nie gesehen? Open Subtitles هال) ألم تلاحظ هذا أبدا ؟ )
    Tun Sie das niemals wieder! Open Subtitles لا تفعل هذا أبدا مرة أخرى
    Sir, sie werden das niemals glauben Open Subtitles لن تصدق هذا أبدا
    Ich würde dir das niemals antun, oder deinem Bruder. Open Subtitles لن أفعل هذا أبدا لك و لأخيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more