"هذا أنني" - Translation from Arabic to German

    • dass ich
        
    Aber Chuck, Sarah und du, Casey,... ihr habt mir gezeigt, dass ich mehr sein kann, dass ich zu was bestimmt bin: ein Spion zu sein. Open Subtitles لكن تشاك وسارة وأنت كيف لي أن أريد أن أكون أكثر من هذا : أنني خلقت من أجل شيء واحد أن أكون جاسوس
    Du hast also bemerkt, dass ich unbedingt mehr Zeit mit dir verbringen möchte. Open Subtitles لذا فقد فهمت من هذا أنني أتوق لقضاء المزيد من الوقت معك
    Sie glauben, dass ich tot bin. Bin ich dann frei? Open Subtitles مهلاً ، إنهم يعتقدون أنني مت أيعني هذا أنني صرت حراً؟
    Doch das heißt nicht, dass ich mit dir durchbrennen werde. Open Subtitles ولكن لا يعني هذا أنني سأذهب إلى أيّ مكانٍ معك
    Bedeutet das, dass ich das Bett heute Nacht für mich alleine habe? Open Subtitles هل يعني هذا أنني سأحظى بكامل السرير لنفسي الليلة؟
    Wenn ich einen Sohn hätte, würde ich ihn wissen lassen, dass ich für das, woran ich glaube, gekämpft habe und gestorben bin, damit er aufwachsen kann, um mich zu rächen. Open Subtitles إن كان لدي ابن لجعلته يعلم هذا أنني حاربت ومت من أجل ما أؤمن به
    Aber ich weiss, dass ich jede tauschen würde gegen eine Minute mit unserer Tochter. Open Subtitles و لكني أعرف هذا أنني سأقوم بمقايضة كل واحدة منهم لدقيقة واحدة أخرى مع ابنتنا
    Es ist nicht so, dass ich nicht dankbar bin, das bin ich. Aber, was hat es dich gekostet? Open Subtitles اسمع، لا يعني هذا أنني لست ممتناً أنا ممتن لك، لكن ماذا كلفك الأمر؟
    Nicht, dass ich sie brauchte, denn die hatten echt keine Chance. Open Subtitles لا يعني هذا أنني كنت بحاجة إليه لأن كنت سانال من هؤلاء الرجال
    Nicht dass ich mein Wohlbefinden von Männern abhängig mache. Open Subtitles لا يعني هذا أنني أبني شعوري بالرفاهية على نظرة الرجل،
    Und das schlimmste daran ist, dass ich selbst fast wie einer aussehe." Open Subtitles و الاسوأ من هذا أنني أنا أبدو كذلك
    Das heißt nicht, dass ich dich nicht liebe. Open Subtitles عزيزتي، لا يعني هذا أنني لا أحبك
    Bedeutet das, dass ich keine Flugzeuge fliegen werde? Open Subtitles هل يعني هذا أنني لن أقود أي طائرة؟
    Nicht, dass ich mit solchen krummen Geschäften vertraut wäre, aber das erzählt man sich. Open Subtitles لا يعني هذا أنني معتاد على بيعها في السوق السوداء...
    Nicht, dass ich mit solchen krummen Geschäften vertraut wäre, aber das erzählt man sich. Open Subtitles لا يعني هذا أنني معتاد على بيعها في السوق السوداء...
    Syphilis ist geläufig genug, keinen Namen zu haben. Bedeutet nicht, dass ich es will. Open Subtitles "الزهري" شائع لدرجة أن له اسمًا، لا يعني هذا أنني أريده.
    Heißt das, dass ich meinem Boss sagen kann, dass ich die Chance habe Ihre Firma zu kaufen? Open Subtitles أيعني هذا أنني يمكن أن ...أخبر رئيسي أنني حصلت على فرصة لشراء شركتك؟
    Man sieht, dass ich noch daran arbeite. Open Subtitles بوسعك رؤية هذا .. أنني أعمل عليها.
    Nicht, dass ich ihre 1. Wahl, Olicia "Altklug" Allred, heiraten werde. Open Subtitles لا يعني هذا أنني أنوي الزواج من (أوليفيا ألفريد) مرشحتها الرئيسية
    Nicht, dass ich ihre Freundin bin. Open Subtitles لا يعني هذا أنني صديقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more