| Lachhaft! - Wenn es Freiwillige gibt, sollten sie das jetzt sagen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ متطوعات أعتقد عليهن قول هذا الآن |
| Wenn ich das jetzt nicht sage, werde ich es nie tun. | Open Subtitles | إنظري ، إن لم أقل هذا الآن لن أقوله مطلقآ |
| und man kann das jetzt benutzen, um sich für viele Kilometer horizontal und bis zu 200 Metern tief unter Wasser zu bewegen. | TED | ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة. |
| Und deswegen ist es besser für dich und es... wenn wir es jetzt beenden. | Open Subtitles | لهذا فمن الأفضل لكِ ولهُ أن ننهي هذا الآن سأقوم بإخرجهِ منكِ الآن |
| Wir müssen das sofort in Ordnung bringen, Nathaniel. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إصلاح هذا الآن ، ناثانيل. |
| Ich bin noch nie vor etwas weggelaufen. Ich fange jetzt nicht damit an. | Open Subtitles | لم أهرب أبداً طوال حياتي من أي شئ ولن أفعل هذا الآن |
| Wir dürfen das jetzt nicht tun. Er muss sich erholen. | Open Subtitles | لا يمكنك إجراء هذا الآن إنه يحتاج إلى أن يتعافى |
| Ich kann das jetzt nicht, bin spät dran für ein Vorstellungsgespräch, ok? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل هذا الآن ، لقد تأخرت على مقابلة العمل ، حسناً ؟ |
| Wir müssen das jetzt beenden, denn ich überlasse keinem Terroristen die Kontrolle, über einen, mit tödlichen Chemikalien, voll beladenen Lastwagens. | Open Subtitles | علينا إنهاء هذا الآن لأنّني لن أدع إرهابيين يحكمون السيطرة على شاحنة ملأى بكيماويّات قاتلة |
| Wenn Sie das jetzt sehen, ist es, weil ich und mein Mudschaheddin Kameraden, einen erfolgreichen Schlag, gegen die amerikanische Arroganz, | Open Subtitles | إن كنتم تشاهدون هذا الآن فهذا بسبب أنّني ورفاقي المجاهدين نجحنا في تنفيذ ضربة مفاجئة أخرى ضدّ الغطرسة الأميركيّة |
| Vielleicht, aber hätte er nicht mit einem Angriff gerechnet, würde ich das jetzt nicht in den Händen halten, oder? | Open Subtitles | ربما ، لكنه إذا لم يتوقع الهجوم أنا لن أكون أحمل هذا الآن ، صحيح ؟ |
| Ich liebe Robin, aber wenn du das jetzt tust, wird deine ganze Zunkunft mit ihr, auf einer Lüge aufbauen. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلتما هذا الآن .. سيبنى مستقبلك كلياً على جريمة |
| Nicht die Notfalltüren zu blockieren. Ich weiß das jetzt. | Open Subtitles | لا أعيق أبواب غرفة الطوارئ أصبحت أعرف هذا الآن |
| Und du wirst das jetzt brauchen, mehr als je zuvor. | Open Subtitles | وأنتَ بحاجة إلى هذا الآن أكثر من أي وقت مضى |
| Ich sammle die ganze Nacht Gläser von Leuten ein, die ich hasse, und ich sollte das jetzt nicht tun. | Open Subtitles | آخذ كؤوساً من أناس أكرههم طيلة الليل و لا يفترض أن افعل هذا الآن |
| Ich möchte dir offiziell melden, dass das jetzt eine FBI Ermittlung ist. | Open Subtitles | أودّ أنّ أعلمكَ رسميّاً، بأن هذا الآن تحقيق فدرالي رسمي. |
| Tom, ich brauche das jetzt nicht. Können wir gehen? | Open Subtitles | توم لا يمكنني التعامل مع هذا الآن هلا ذهبنا فحسب؟ |
| Es gibt keinen Grund, warum es jetzt nicht klappen sollte. | Open Subtitles | لقد كان ينجح دائماً قبل ذلك. ليس هناك سبب يمنعني من أن أفعل هذا الآن. |
| Ich muss es jetzt tun. - Oder es ist mein und unser Ende. | Open Subtitles | يجب أن أفعل هذا الآن أو ستكون النهاية لي ولنا |
| - Wir können das sofort beenden, du und ich. | Open Subtitles | يمكننا إيقاف هذا الآن أنتِ و أنا |
| Weißt du was? Ich kann das gerade nicht. Ich bin zu beschäftigt. | Open Subtitles | أتعلمينْ لا استطيع إنجاز هذا الآن فأنا مشغولًا جدًا |
| Netter Versuch, aber das ist jetzt das schlimmste Wochenende aller Zeiten. Lasst uns nach Hause. | Open Subtitles | محاولة جيدة, و لكن هذا الآن يعتبر رسميا أسوأ أسبوع على الإطلاق, لنرجع للبيت فحسب |
| Es kränkt mich, dass du das erst jetzt merkst. | Open Subtitles | إنني أشعر بالإهانة لكونك قد تبينت هذا الآن! |
| - Yeah. Du musst aufhören mich ständig zu rufen. Ich kann mich im Moment nicht damit beschäftigen. | Open Subtitles | أجل، عليكِ أن تتوقفي عن استدعائي لا يمكنني التعامل مع هذا الآن |
| Sag keinen Ton mehr über meinen Sohn oder ich beende das gleich, klar? | Open Subtitles | لا تقل أي كلمة لعينة أخرى عن ابني و إلا سوف أنهي هذا الآن هل تفهمني ؟ |