"هذا الأسطول" - Translation from Arabic to German

    • diese Flotte
        
    • dieser Flotte
        
    • die Flotte
        
    Ich will diese Flotte. Open Subtitles لأسطول السيلونز , أود مهاجمة هذا الأسطول
    Sie sind kein Mörder, sondern ein Offizier der Kolonie, der geschworen hat, diese Flotte zu beschützen. Open Subtitles أنت لست سفاح , إنما ضابط مستعمرات الذى أقسم بحماية هذا الأسطول
    Wir wissen beide, wie unmöglich es ist, diese Flotte zu regieren, wenn das Militär nicht hinter einem steht. Open Subtitles كلينا نعلم كم سيكون الأمر مستحيلاً لحُكم هذا الأسطول بدون دعم الجيش
    Und wenn ich dafür jeden Zivilisten an Bord dieser Flotte verhören muss. Open Subtitles لا اهتم إذا كنت سأستجوب كل مدنى على متن هذا الأسطول
    Es gibt Zylonen an Bord dieser Flotte. Open Subtitles وجود العديد من السيلونز على متن هذا الأسطول
    Wie viele Sympathisanten haben wir an Bord dieser Flotte? Open Subtitles كم عدد المتعاطفون لدينا على متن هذا الأسطول ؟
    Ich muß die Flotte gegen Japan einsatzbereit halten. Open Subtitles علي أن أبقي هذا الأسطول مستعد للقتال ضد اليابانيين
    Mutige Leute wie Sie kann diese Flotte vertragen. Open Subtitles هذا الأسطول بحاجة لهذه النوعية من الشجاعة
    Hättest du diese Flotte ausgelöscht, wären wir in den Augen unserer Eltern noch hoffnungslosere Fälle. Open Subtitles إذا كنت تريد محو الخروج من هذا الأسطول ، كنت قد جعلتنا أكثر ايعوض في عيون من آبائنا.
    Noch nicht viel. Wusstest du, dass diese Flotte eingemottet wird? Wird auch Zeit. Open Subtitles ليس الكثير بعد هل تعلمين أنهم سيتخلصون من هذا الأسطول ؟
    Ich hab mir den Arsch für diese Flotte aufgerissen. Open Subtitles لقد عملت بكل جهدى للدفاع عن هذا الأسطول
    Ich will für diese Flotte einen Weg zur Freiheit. Open Subtitles أود وضع هذا الأسطول على طريق الحرية
    Bin ich fähig, diese Flotte anzuführen? Open Subtitles هل أنا مؤهل لقيادة هذا الأسطول ؟
    Aber nichts ist ideal, was diese Flotte angeht. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء مثالى عن هذا الأسطول
    Wenn die Zivilisation überleben soll, müssen wir auf dieser Flotte für Nachwuchs sorgen. Open Subtitles الحقيقة أنه إذا كانت هذه الحضارة بطريقها للنجاة فيجب علينا إعادة تجديد هذا الأسطول
    Du bist der Kommandant dieser Flotte, du wirst uns in Sicherheit bringen. Open Subtitles أنت قائد هذا الأسطول .. وستقوم بإرشادنا إلى الأمان
    Sie haben eine unbewaffnete Frau ermordet, und dadurch... haben Sie das Leben jeder einzelnen Person dieser Flotte riskiert. Open Subtitles لقد قتلتى إمرأة غير مسلحة , وبالقيام بذلك خاطرتى بحياة كل فرد على هذا الأسطول للخطر
    Von den fünf, die uns andere erschaffen haben, sind vier in dieser Flotte. Open Subtitles من الخمسة التي تم إنشاؤها جميع بقيتنا ، أربعة منها في هذا الأسطول.
    Du lebst hier in dieser Flotte und trägst dabei diese Jacke und machst, was noch schlimmer ist, dieses Gesicht. Open Subtitles ان كنت يتجولون هذا الأسطول أن يرتدي سترة ، والأهم من ذلك ، أن وجه.
    Ich werde ihr nicht das Schicksal dieser Flotte anvertrauen. Open Subtitles لن أئتمِنها بقَدَر هذا الأسطول
    Ich bin nicht bereit, den Erfolg dieser Operation oder die Sicherheit dieser Flotte aufs Spiel zu setzen, nur weil zwölf ewig unzufriedene Abgeordnete rumzicken. Open Subtitles لن أساوم على نجاح هذه العملية أو على سلامة هذا الأسطول لإرضاء حاجة إثنىعشرممثلبائسونبشكل دائم .
    die Flotte wird diese Art Führungsstil in der nächsten Zeit dringend brauchen. Open Subtitles سيحتاج هذا الأسطول لذلك النوع من القيادة خلال الأيام القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more