Das Ganze ist mir nur sehr unangenehm. | Open Subtitles | إنّما هذا الأمر برمّته يزعجني |
Das Ganze ist einfach nur albern. | Open Subtitles | لكنّ الأمر سخيف فحسب ! هذا الأمر برمّته |
Ich habe auch darüber nachgedacht, aber ich glaube immer noch, dass ich Die ganze Sache unheimlich aufbausche. | Open Subtitles | لكنّني ما زلتُ أفكّر أنّني أجعل من هذا الأمر برمّته مسألة عويصة، أعني أنّه يستهلك كلّ تفكيري |
Die ganze Sache lief nicht nach Plan, wir müssen unbedingt immer in Verbindung sein. Ok, hör zu. | Open Subtitles | هذا الأمر برمّته لمْ يمضِ حسب الخُطة، لذا يجب أن نحرص على البقاء في إتصال ثابت. |
Die ganze Sache ist so verrückt. | Open Subtitles | هذا الأمر برمّته جنونيّ |
Denn ich glaube einfach, dass das diese ganze Sache erstrebenswert macht. | Open Subtitles | لأنّي أظنّ أنّه سيجعل هذا الأمر برمّته جديراً |
Was ist, wenn diese ganze Sache ein Versicherungsbetrug war? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الأمر برمّته خُدعة لإرتكاب إحتيال على التأمين؟ |
Und unabhängig von Ihrer verfassungsrechtlichen Gymnastik, die Ihr Leute hier abziehen wollt, wenn wir hier fertig sind, werden meine Anwälte euch, Die ganze Sache das büßen lassen. | Open Subtitles | وبغضّ النظر عن أيّ هراء دستوريّ تعتقدون أنّ بإمكانكم تنفيذه، عندما ننتهي من هنا، فإنّ مُحاميّ سيقلب عليكم هذا الأمر برمّته. |
Auch ich verabscheuen diese ganze Sache. | Open Subtitles | أنا أيضاً، أمقت هذا الأمر برمّته |
diese ganze Sache könnte schief gehen. Mir gehts gut. | Open Subtitles | -قد يسوء هذا الأمر برمّته" " |