"هذا الدم" - Translation from Arabic to German

    • dieses Blut
        
    • das Blut
        
    • diesem Blut
        
    • dem Blut
        
    Diese Sehnen zu Sträuchern. dieses Blut zu Seim. Open Subtitles هذه الاوتار للاشجار هذا الدم للمياه المالحة
    Unsere Körper kommen und gehen, aber dieses Blut ist unvergänglich. Open Subtitles أجسادنا تذهب وتجيئ لكن هذا الدم يبقى للأبد
    Wenn du mir erzählst, wo er jetzt ist, wird er wieder töten, und dieses Blut wirst du auf dem Gewissen haben und niemand anderer. Open Subtitles إن لم تخبرني أين هو الآن سيقتل ثانيةً و هذا الدم سيكون أمانة في رقبتك وحدك
    Er hätte all das Blut und das Elend leicht stoppen kônnen. Open Subtitles كان بأمكانه بمنتهى السهوله ان يوقف كل هذا الدم والشقاء
    das Blut hat etwas Einzigartiges, das jegliches Verklumpen verhindert. - Zu welchem Zweck? Open Subtitles هذا الدم يحتوي على صفة مميزة فريدة والتي تمنع تجلط الدم تماماً
    Sehen Sie das Blut, die Haare und diese Fasern? Open Subtitles نعم ، هل ترى هذا الدم وهذا الشعر والانسجة؟
    In diesem Blut gibt es Komponenten, die nie in Menschenblut auftauchen würden... Open Subtitles هناك مركبات في هذا الدم لا وجود لها في الدم البشري
    Wenn du mir erzählst, wo er jetzt ist, wird er wieder töten, und dieses Blut wirst du auf dem Gewissen haben und niemand anderer. Open Subtitles إن لم تخبرني أين هو الآن سيقتل ثانيةً و هذا الدم سيكون أمانة في رقبتك وحدك
    Also dieses Blut an meiner Jacke wäre alles in Ordnung, wenn ich einige Informationen bekommen? Open Subtitles هل هذا الدم الذي على ستري سيكون لا بأس به إن حصلت على بعض المعلومات ؟
    dieses Blut, anders als normales Menschenblut, hat sehr besondere Eigenschaften. Open Subtitles هذا الدم و على خلاف الدم البشري له خصائص جد مميزة
    dieses Blut gehört einem der beiden Flitzern, die jene Nacht hier waren. Open Subtitles هذا الدم ينتمي إلى واحدة اثنين من سبيدسترس الذي كان هنا في تلك الليلة.
    Nach ihrem tragischen Tod, nachdem ich dich aus ihrem Bauch zog, kaum am Leben, brachte ich dir bei, dieses Blut zu nutzen. Open Subtitles بعد وفاتها المأساوية، بعد أن سحبت لكم من رحمها، على قيد الحياة بالكاد، وقد أثرت عليك لاستخدام هذا الدم.
    Ich habe nur Angst davor, dass all' dieses Blut Sam Crow zerstören wird. Open Subtitles أخشى فقط أن كل هذا الدم سيقتل " سام كرو "
    Hoffentlich ist dieses Blut kein Vorzeichen. Open Subtitles دعينا نتمنا أن هذا الدم ليس نذيراً
    Dooley ist zusammengebrochen, als sie ihn in den Krankenwagen brachten und wir müssen auf die Laborergebnisse warten, aber ich nehme an, das Blut ist nicht das des Angreifers. Open Subtitles أخذوه بلإسعاف لن نعلم حتى نحصل على النتائج ولكنٍ أظن أن هذا الدم لا يخص المعتدي
    Wenn das Blut mehrere Tage alt ist, ist Ihre Probe geschwächt. Open Subtitles إذا كان هذا الدم هنا منذ عددة ايام في نموذجك للخطر
    das Blut hat angeblich das Medaillon benetzt und es gemeinsam mit der Lanze mit magischen Kräften versehen. Open Subtitles قيل إن هذا الدم خضَّل الميداليا وشبعها هي والسهم بقوى سحرية.
    Was zur Hölle? Die Wunde ist geschlossen. Wo kommt das Blut her? Open Subtitles الجرح مغلق من أين يأتي كل هذا الدم ؟
    Vielleicht gefällt es mir, Menschen zu verletzen. Das ist das Blut, dass da gerade aus dir spricht. Open Subtitles لعلني أحب إيذاء الناس - هذا الدم الذي يتكلم -
    das Blut stammt von einer Verteidigungswunde. Open Subtitles هذا الدم من جرح ناجم عن الدفاع
    Uh, ich habe Probleme, dass mit all diesem Blut zu visualisieren. Open Subtitles لدي مشاكل في الرؤية مع كل هذا الدم.
    Nicht, wenn wir einen Treffer mit dem Blut landen. Open Subtitles ليس إن تمكّنا مِن إيجاد مَن يطابق هذا الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more