"هذا القتال" - Translation from Arabic to German

    • diesen Kampf
        
    • diesem Kampf
        
    • Dieser Kampf
        
    Wir wussten, dass wir diesen Kampf nicht beendeten, wir standen gerade erst am Anfang. Open Subtitles و قد كنا نعلم أننا لم ننهي هذا القتال لقد كنا فقط نبدأ
    Steh auf und beende diesen Kampf. Open Subtitles انهض من على هذا الكرسى ولننهى هذا القتال
    Stu, es gibt viele Gerüchte um diesen Kampf. Open Subtitles ستو، هناك العديد مِنْ الإشاعاتِ حول هذا القتال.
    Nach diesem Kampf, möchte ich, dass du die Leitung des Präsidenten übernimmst. Open Subtitles بعد إنتهاء هذا القتال أريد منك أن تصبح الرئيس أثناء غيابى
    Was dich in diesem Kampf weiter als irgend sonst jemanden gebracht hat. Open Subtitles مما أوصلك إلى مسافات أبعد من كل مَن في هذا القتال
    Es ist besser, wenn ich das alleine mache. - Dieser Kampf geht nur mich was an. Open Subtitles إنه لمن الأفضل أن أفعل هذا بمفردي هذا القتال شخصي
    Wir bestritten diesen Kampf gemeinsam, oder nicht? Open Subtitles أنظر , خضنا جميعاً هذا القتال سوياً,ألم نكن ؟
    Ich weiß nicht, ob ich diesen Kampf überstehe. Open Subtitles أنا لا أتوقع أني سأخرج من هذا القتال حياً
    Ich bin hier, um diesen Kampf zu beenden, genauso wie du. Open Subtitles أنا هنا لإنهاء هذا القتال كما هو سببكِ، حسنٌ؟
    Wenn wir diesen Kampf nicht beenden, kann ich nicht nach vorne schauen. Open Subtitles هذا القتال لم ينتهِ بعد، ما زال بمقدوري القتال
    Jetzt scheint es so, als gäbe es einen anderen Weg, einen Weg, auf dem wir unsere Zukunft ohne diesen Kampf kontrollieren können. Open Subtitles والآن، اتضح أن هناك طريقة أخرى طريقة نستطيع التحكم بها في مستقبلنا دون هذا القتال.
    Glaubst du, wenn du dich genug zurückhältst, würdest du nicht unterliegen, dass du diesen Kampf so verlassen würdest, wie du ihn begonnen hast? Open Subtitles أتظن أن بمجرد حجم نفسك كافٍ وأنك لن تستسلم وأنك ستترك هذا القتال مثلما دخلت إليه؟
    Du hast diesen Kampf angestiftet, der seither ohne dich stattfindet, ja? Open Subtitles يبدو أنّك المحرّك لكلّ هذا القتال ... ذلك كان يستمرّ بدونك
    Ich habe lange auf diesen Kampf gewartet. Open Subtitles إنتظرت طويلاً من أجل هذا القتال
    Es ist Zeit diesen Kampf zu beenden. Open Subtitles لقد حان الوقت لنوقّف هذا القتال
    Wenn du nicht mehr töten willst, wie willst du diesen Kampf beenden? Open Subtitles ماذا عن نذرك "لا للقتل"؟ أوتظن أن بوسعك إنهاء هذا القتال دون أن تقتلني؟
    Ich werde Ihnen die Chance geben, sich von diesem Kampf zu entfernen. Und ich lege Ihnen wirklich ans Herz, dass Sie mein Angebot annehmen. Open Subtitles سوف أعطيك فرصة أن تبتعد عن هذا القتال ، وأقترح بشدة أن تقبل عرضي
    Es ist das Zeichen des Bündnisses mit dem Commander. Es bedeutet, dass wir der 13. Clan sind. Es bedeutet, dass wir gemeinsam in diesem Kampf kämpfen. Open Subtitles إنها علامة تحالف القائدة، إنّها تعني أنّنا العشيرة الـ13، تعني أنّنا في خضم هذا القتال سويًّا.
    Nach diesem Kampf muss er das, was von ihm übrig ist, der Wissenschaft stiften. Open Subtitles لان بعد هذا القتال هو سَيكونُ عِنْدَهُ لتَبَرُّع الذي سوف يبقى من جسمِه .
    Obwohl ich zugeben muss, dass Dieser Kampf ziemlich einseitig war, möchte es noch jemand versuchen? Open Subtitles بينما أعترف أن هذا القتال كان أحاديّ الجانب... فهل من أحدٍ آخر يودّ المحاولة؟
    Mit gebührendem Respekt für die Regeln, wird Dieser Kampf mit nur einer Regel belegt. Open Subtitles ولذلك، بالاحترام الملائم للقوانين ينعقد هذا القتال بشرط وحيد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more