"هذا الكابوس" - Translation from Arabic to German

    • dieser Albtraum
        
    • diesen Albtraum
        
    • diesem Albtraum
        
    • diesen Alptraum
        
    • diesem Alptraum
        
    • dieser Alptraum
        
    • den Alptraum
        
    Okay, ich dachte dieser Albtraum wäre vorbei, als das Radar gefunden wurde. Open Subtitles حسنا، ظننت أنّ هذا الكابوس قد إنتهى عندما تمّ إيجاد الرادار.
    Es fällt mir schwer, zu glauben, dass dieser Albtraum vorbei ist. Open Subtitles من الصعب عليّ أن أصدق أن هذا الكابوس قد أنتهى
    Ich werde diesen beschissenen Laden abfackeln und diesen Albtraum beenden. Open Subtitles سأقوم بحرق هذا المكان اللعين وأنهي هذا الكابوس.
    Und sobald ich diesen Albtraum hinter mir habe, werde ich das gesamte Projekt lahmlegen. Open Subtitles وحالما أخرج من هذا الكابوس سأقومبإغلاقالمشروعبأكمله..
    Wir müssen das Gemälde beschaffen, schnellstens diesem Albtraum entfliehen und unterbrich mich so bald wie möglich. Open Subtitles يجب أن نؤمن اللوحة ونهرب من هذا الكابوس بسرعة وأنت يجب أن تقاطعني حالما تستطيع
    Wenn wir erst zusammen sind, erwachst du aus diesem Albtraum. Open Subtitles حبيبتى, عندما تكونين معى سوف أستيقظ من هذا الكابوس
    Ich habe immer wieder diesen Alptraum: ich wache auf und bin alt, behaart und alleine. Open Subtitles انا لدي هذا الكابوس الذي يتكرر عندما استيقظ واكون كبيرة في السن وخائفة ووحيدة
    Ich kann wenigstens bei diesem Alptraum, etwas Gesichts-Zeit in den lokalen Nachrichten haben. Open Subtitles أقل مايمكنني استخلاصه من هذا الكابوس هو بعض الوقت لنفسي في الأخبار المحلية
    Wählte eine Welt und dieser Alptraum wird vorbei sein. Open Subtitles اختاروا عالماً واحداً وسينتهي هذا الكابوس
    Geschieht mir recht, in den Alptraum reingezogen zu werden. Open Subtitles تقومى بخدمتى جيداً كيلا أتورط فى هذا الكابوس.
    Das einzig Gute, das dieser Albtraum mir beschert. Open Subtitles انه الشئ الوحيد . الشئ الوحيد الذي يمكنني الاستفادة به من هذا الكابوس
    Das ist es ja. Songs schreiben. Ich dachte, dieser Albtraum wäre vorbei. Open Subtitles كتابة أغنية، ظننت أني إنتهيت من هذا الكابوس
    So dass er uns einsperren kann, während dieser Albtraum erwacht? Open Subtitles ليستطيع حبسنا بينما يستيقظ هذا الكابوس ؟
    Dann hätte dieser Albtraum hier niemals begonnen. Open Subtitles لو أنه قد مات، ما كان قد حلّ هذا الكابوس.
    Stecken Sie alles aus, was mich am Leben hält, und beenden Sie diesen Albtraum! Open Subtitles قم بفصل أياً كان الذي يُبقني حياً وأنهي هذا الكابوس
    Ich stelle eine Hilfskraft ein und vergesse diesen Albtraum, in den du mich... Open Subtitles سأحصل على مساعدة وانسى هذا الكابوس الذي
    Der einzige Unterschied besteht darin, dass Sie aus diesem Albtraum, niemals aufwachen. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هذا الكابوس لن تستيقظ منه أبدا ً
    Wie fühlen Sie sich nach diesem Albtraum? Open Subtitles كيف تشعر بأنك الآن هذا الكابوس الوطني هو أكثر؟
    Ich will diesen Alptraum hinter mir lassen. Open Subtitles أنا فقط أريد هذا الكابوس أن ينتهي
    Ich bin deine beste Chance, diesen Alptraum zu beenden. Open Subtitles أنا أفضل خيار لديكِ لإنهاء هذا الكابوس.
    Nur, weil ich als Einzige bereit bin, zu akzeptieren, dass er das Monster in diesem Alptraum ist. Open Subtitles لأني الوحيدة المستعدة لقبول ذلك أنه هو الوحش في هذا الكابوس
    Ich werd reingehen, meinen bequemsten Pyjama anziehen, mich mit einem guten Buch einrollen und darauf warten, dass dieser Alptraum vorüber geht. Open Subtitles سأدخل إلى الشّقّة، وأرتدي أكثر بيجاماتي راحة، وأجلس في هدوءٍ أقرأ كتابٌ، مُنتظرًا أن ينتهي هذا الكابوس.
    Nach dem Tod meiner Schwester wollte ich nur noch den Alptraum verlassen, in dem wir täglich leben. Open Subtitles كلما اردته بعد وفاة اختي هو أن اخرج من هذا الكابوس المرعب الغير منتهي الذي نعشيه كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more