"هذا الكهف" - Translation from Arabic to German

    • dieser Höhle
        
    • der Höhle
        
    • die Höhle
        
    • diese Höhle
        
    Denn der Eingang zu dieser Höhle wird bewacht von einer... so üblen, grausamen Kreatur, dass kein Mann, der sie bekämpfte, überlebte. Open Subtitles ففى مدخل هذا الكهف هناك مخلوق قذر و قاسى جداً لم يقاتله رجل من قبل و عاش
    Und so kam er zu dieser Höhle und die Briten sprengten die Wände um ihn herum. Open Subtitles وبعد ذلك دخل هذا الكهف نسف البريطان الجدارمن حوله
    Da ist so viel Leben in der Höhle, dass ich nicht einmal anfangen kann, mit Ihnen die Oberfläche anzukratzen. TED وهناك الكثير من الكائنات التي تعيش في هذا الكهف ، لدرجة أنه لا يسعني حتى وصف الكائنات التي تعيش على السطح.
    Wir sind gleich am Eingang der Höhle, die Ergebnisse vom Sonar haben wir in einer Minute und dann sehen wir, wie tief sie sich erstreckt. Open Subtitles لقد وصلت لمدخل الكهف. السونار سوف يعمل بعد دقيقه و سنعرف عمل هذا الكهف
    Mein Instinkt sagt mir, Clark weiß mehr über die Höhle, als er zugibt. Open Subtitles غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه
    Wir verstanden nicht, wieso diese Höhle so viel kälter als der "Snow Dragon" war, bis wir an ihr Ende gelangten und herausfanden warum. TED و لم نتمكن من فهم سبب كون هذا الكهف أكثر برودا من التنين الجليديّ إلى أن وصلنا إلى نهايته و عرفنا السبب.
    Jetzt hör mal her, Wilma! In dieser Höhle bin ich der König! Open Subtitles الآن انظري هنا ويلما في هذا الكهف أنا الملك
    Sehen wir mal, ich schließe dich und deine Freunde in dieser Höhle ein und nehme den ganzen Schatz an mich... lch glaube, damit komme ich durch. Open Subtitles لنرى لقد اوقعتك انت و اصدقاؤك في هذا الكهف وسآخذ كل تلك الكنوز لنفسي
    (Clark) Was mit Pete auch geschah, in dieser Höhle begann es. Open Subtitles أياً كان ماحدث لبيت فقد بدأ في هذا الكهف
    Ich habe sie zu dieser Höhle gebracht, um sie vor den anderen zu verstecken. Open Subtitles أحضرتها إلى هذا الكهف لأبعدها عن الآخرين.
    Wie sollen wir in dieser Höhle leben, wenn ihr ohne Essen gekommen seid? Open Subtitles كيف توقعتم أن تعيشوا معي في هذا الكهف من دون أن تجلبوا أي طعام؟
    In dieser Höhle sind große Abschnitte von diesem roten Material hier bedeckt und auch von diesen riesigen Selenitkristallen, die Sie hier herunterhängen sehen. TED في هذا الكهف ، الكثير من المساحات مغطاةٌ بتلك المادة الحمراء التي ترونها ، وأيضاً بالكثير من تلك البلورات من الزيلونيت التي تتدلى من الأعلى.
    In Ordnung, ich brauche es direkt hier. Direkt neben der Höhle. Open Subtitles حسناً, أريد أن أقترب من هذا المكان بالقرب من هذا الكهف
    Bringen Sie mich einfach in die Nähe der Höhle. Ich kümmere mich um alles andere. Open Subtitles فقط, أجعلني قريباً من هذا الكهف و سأتولي أنا كل شي
    Also. Ihr drei habt offensichtlich den Hozen aus der Höhle genommen. Open Subtitles إذًا واضح أنّ ثلاثتكم أخذتم التميمة من هذا الكهف.
    Also versteckte sie sich in der Höhle, um sich zu wärmen, und lebt von Fischen und Fröschen, und hofft, gefunden zu werden. Open Subtitles ,تتورك في هذا الكهف لتتدفأ و تعيش مِن أكل الأسماك و الضفادع بينما تنتظر أن يُعثرَ عليها
    Lass dir eine Warnung sein, dass du jemals allein aus der Höhle stiefelst, ohne dass ich dabei bin. Open Subtitles أنا اُحذرك أن لا تخرجى من هذا الكهف إلا و أنا معك.
    Wir nannten die Höhle "Snow Dragon" [Schneedrachen], weil sie wie ein großer im Schnee schlafender Drache war. TED سميّنا هذا الكهف كهف ثلج التّنين لأنّه يشبه تنّينا ضخما نائما تحت الثّلج.
    Der einzige Weg zu eurem Schiff führt durch die Höhle. Open Subtitles من هذا الكهف هذا هو الطريق الوحيد للوصول الى المركبة
    Der Wolf hat Birte geschnappt und in die Höhle geschleift! Open Subtitles لقد إنتزعها الذئب وجرها إلى داخل هذا الكهف يا بيرتي
    diese Höhle ist doch nur ein Loch in einem Felsen. Open Subtitles أعني، هذا، هذا الكهف ليس أكثر من الفتحة في الصخرة.
    Alex, die Katholiken, die Maryland gründeten, dachten, dass diese Höhle das Zuhause des Sicarius Spei war. Open Subtitles الذين وجدو ماريلاند خلال هذا الكهف كان البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more