"هذا المستوى" - Translation from Arabic to German

    • diesem Niveau
        
    • diese Ebene
        
    • dieser Ebene
        
    • dieses Level
        
    • Dieses Niveau
        
    • dieser Stufe
        
    Immer wenn Sie auf diesem Niveau arbeiten, verhalten sich die Dinge anders. TED كلما تعمل على هذا المستوى فإن الأشياء تتصرف بطريقة مختلفة
    Eure Spezies muß sich noch mehr bewähren,... ..bevor wir auf diesem Niveau interagieren können. Open Subtitles و على جنسكم الكثير ليفعله قبل أن يتفاعل على هذا المستوى
    Nun diese Ebene der Intuition wird sehr wichtig. TED الآن، هذا المستوى من الحدس يصبح مهم جداً.
    Der Feind wird sehr wahrscheinlich jeden augenblick in diese Ebene eindringen. Open Subtitles العدو سيخترق هذا المستوى في اي وقت
    Herausfinden, wo der Clan auf dieser Ebene agiert, und knallhart zuschlagen. Open Subtitles التفتيش عن مكان عمل العشيرة في هذا المستوى والنيل منها
    Ihr wisst, dass ihr auf dieser Ebene nichts zu suchen habt. Open Subtitles أيها الآولاد . لايفترض بكم أن تأتوا الى هذا المستوى أخرجوا من هنا
    Nun, da Sie es erwähnen, dieses Level an Konsum... ist unglaublich schädlich für die Gesundheit. Open Subtitles بما أنك ذكرت ذلك هذا المستوى من الاستهلاك ضار للغاية بصحتك
    Dieses Niveau an menschlichem Eingreifen mag nicht ideal sein, aber es funktioniert. Open Subtitles هذا المستوى من التدخل البشري قد لا يكون مثالي، لكنّه يعمل.
    Auf dieser Stufe des Arbeitsmarktes braucht man eine Börse für freie Stunden. TED عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ.
    Eure Spezies muß sich noch mehr bewähren,... ..bevor wir auf diesem Niveau interagieren können. Open Subtitles جنسكم لدية الكثير ليقوم بة , قبل أن يتفاعل معنا على هذا المستوى .
    Es hat einfach auf diesem Niveau funktioniert. TED يعمل على هذا المستوى فقط.
    Widerstand auf diesem Niveau erwartet. Open Subtitles مقاومة على هذا المستوى.
    diese Ebene ist nicht grundsätzlich gefährlich... aber es gibt Bereiche... in denen die Polizei wenig ausrichten kann. Open Subtitles هي هكي تقدر تقول انه هذا المستوى مش خطير لكن في بعض المناطق نحن الشرطة لدينا القليل من الحكم، نحن سندخل في واحدة الآن فاحذروا الآن بدأنا في التقدم، لم نأتي هنا كسواح كما تعلم
    Sir, lassen Sie diese Ebene evakuieren. Open Subtitles سيدي, يجب أن تأمر بإخلاء هذا المستوى
    diese Ebene ist für Leute wie mich tabu. Nicht mehr. Open Subtitles هذا المستوى خارج صلاحيات أُناس مثلي
    Jeder, der in China auf dieser Ebene arbeitet, bezahlt, wen man bezahlen muss. Open Subtitles جميع من يعمل في الصين على هذا المستوى يدفع لمن يجب أن يدفع له،
    Es gibt keine andere Treppe auf dieser Ebene. Open Subtitles لا يوجد سلم آخر من هذا المستوى
    Verdammt! Ich muß von dieser Ebene runter. Open Subtitles اللعنة , يجب أن أخرج من هذا المستوى
    Dieses Niveau an Kriminalität ist selbst an der Wall Street beispiellos. Open Subtitles هذا المستوى من الاجرام غير مسبوق حتى في وول ستريت اللعين
    Und falls wir Dieses Niveau der Komplexität erreichen können, wenn unsere Fähigkeit, solche Moleküle zu programmieren, wirklich so gut wird, dann ist das wirkliche Magie. TED واذا كان الحال أننا يمكن أن تصل إلى هذا المستوى من التعقيد، إذا كانت مقدرتنا على برمجة الجزيئات تصل لذلك المستوى الجيد، عندها ستكون حقيقة سحر. شكراً جزيلاً لكم.
    Sie ist keine Hilfe für uns, nicht auf dieser Stufe. Open Subtitles ،هي لن تعمل معنا ليس في هذا المستوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more