"هذا النوع من الأسئلة" - Translation from Arabic to German

    • solche Fragen
        
    Die ganze Zeit stellen wir solche Fragen und erwarten eine Antwort. TED نحن نسأل هذا النوع من الأسئلة أغلب الوقت، ونتوقع أن نجد الإجابة.
    Aber solche Fragen solltet ihr nicht stellen. Open Subtitles يجب ألا تسألا هذا النوع من الأسئلة
    Die Frage, ob Ekel unsere moralische und politische Urteilskraft beeinflusst, ist auf jeden Fall komplex, und hängt womöglich genau von jenen Urteilen ab. Als Wissenschaftler sehen wir manchmal, dass die Forschung nicht in der Lage ist, solche Fragen zu beantworten. TED السؤال حول ما إذا كان الاشمئزاز سيؤثر في اخلاقنا و احكامنا السياسية وبالتأكيد يجب أن تكون معقدة، وربما تعتمد بالضبط علي ما الحكم الذي نتحدث عنه, و كعالم, يجب علينا نستنتج في بعض الأحيان أن المنهج العلمي هو مجرد سوء اعداد للرد على هذا النوع من الأسئلة.
    solche Fragen eben. TED هذا النوع من الأسئلة.
    solche Fragen habe ich mir nicht gestellt. Open Subtitles لا أسأل هذا النوع من الأسئلة
    Was ich mache ist, Computerprogramme zu schreiben, die sehr lange Reihen dieser Fußspuren untersuchen und dann versuchen, über die Menschen, die sie hinterließen, Schlussfolgerungen zu ziehen, was sie fühlen, was sie denken, was heute in der Welt anders ist als sonst, solche Fragen. TED وإذاً، ما أفعله هو، أكتب برامج كمبيوتر تدرس مجموعة ضخمة من هذه البصمات، وبعد ذلك تحاول رسم خلاصات حول الناس الذين تركوها-- بماذا يشعرون، ماذا يفكرون، ما هو الفرق للعالم اليوم عن الأيام المعتادة. هذا النوع من الأسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more